Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "soprattutto in" на русский

особенно в
в основном в
в основном, в
в особенности в
больше всего в
La tolleranza è... un concetto bellissimo, soprattutto in questo periodo dell'anno.
Терпимость это хорошее понятие, особенно в это время года.
Per un giovane poliziotto è importante avere una famiglia, soprattutto in questa città.
Для молодого копа важно иметь семью, особенно в этом городе.
Mandata in giro dai servizi sociali, soprattutto in Inghilterra.
Её перекидывали из одной соцслужбы в другую, в основном в Англии.
Melody lavora come modella, soprattutto in Europa.
Мелоди - модель, она работает в основном в Европе.
Abbiamo pensato alla personalizzazione della medicina soprattutto in termini di genomica.
Мы думаем об индивидуальном подходе в медицине, в основном, в терминах геномики.
Il tuo nome è una maledizione, soprattutto in questa città.
Твоё имя - проклятие, особенно в этом городе.
E non c'è chiamata più alta, soprattutto in Bluebell.
И это так ценно, особенно в БлуБелле.
La procedura standard prevede. soprattutto in una città ostile come Dallas.
Ведь это была обычная процедура, особенно в таком враждебно настроенном городе, как Даллас.
Ho solo il forte presentimento che... il senatore Davis non sia adatto all'incarico, soprattutto in questo momento.
У меня сильное чувство что сенатор Дэвис не тот человек для этой работы, особенно в этот момент.
Quindi è in gioco e il solo pensiero mi rende molto nervoso, soprattutto in notti come questa.
Так что он в игре, и одна только мысль об этом очень меня нервирует, особенно в такие ночи, как сегодня.
Ci vedevamo saltuariamente, soprattutto in città.
Мы пересекались, в основном в городе.
Non trovi più questo tipo di manodopera, soprattutto in quelle catene di montaggio.
Ты уже не найдешь такого мастерства, особенно в этой простой штуковине.
Per cui mi sottraggo, soprattutto in Scozia.
Мне обычно удается отвертеться, особенно в Шотландии.
Non merita del rispetto, soprattutto in una stanza piena di poliziotti?
Разве этого мало для капельки уважения, особенно в одном помещении с другими полицейскими?
Don... a volte alle brave persone capitano cose brutte, soprattutto in questa città.
Дон, иногда плохие вещи случаются и с хорошими людьми, особенно в этом городе
So che non è facile, soprattutto in questo caso, ma è lavoro.
Я знаю, это не просто, особенно в этой ситуации, но это твоя работа.
Con la giusta passione, la gente crederebbe a qualsiasi cosa, soprattutto in tempi come questi.
Было бы желание, а люди поверят во что угодно, особенно в такое время, как сейчас.
So di averti detto molte cose, soprattutto in faccia, ma grazie dell'aiuto di ieri sera.
Я знаю, что много чего о тебе говорила, особенно в лицо, но спасибо за помощь вчера ночью.
Sai benissimo che è il mio ruolo preferito, soprattutto in una famiglia così perfetta.
Ты очень хорошо знаешь, что это - моя любимая роль, особенно в такой прекрасной семье
Lo so... e non voglio che tu lo faccia, soprattutto in una notte come questa, in cui devi occuparti di una festa infernale.
Я это знаю, и я не хочу, чтобы ты это делала, особенно в такой вечер, как сегодня, когда тебе приходится справляться с вечеринкой в аду.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 162. Точных совпадений: 162. Затраченное время: 123 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo