Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sotto copertura in" на русский

под прикрытием в
Ho studiato scultura quando ero sotto copertura in Olanda.
Я изучал скульптуру, когда работал под прикрытием в Нидерландах.
La stiamo mandando sotto copertura in quella che è la più pericolosa organizzazione del mondo.
Мы отправляем её под прикрытием в одну из самых опаснейших организаций в мире.
Dobbiamo mettere un agente sotto copertura in ogni negozio di costumi e trucchi della città.
Значит нужно отправить офицера под прикрытием в каждый магазин макияжа, в этом городе.
Stava lavorando sotto copertura in Pakistan prima di essere ucciso l'anno scorso.
Работал под прикрытием в Пакистане, когда его убили в прошлом году.
Sono stato sotto copertura in carcere.
Я работал под прикрытием в тюрьме.
Sei stato due anni sotto copertura in Afghanistan.
Ты провел два года под прикрытием в Афганистане.
Abbiamo trovato il cadavere dell'agente sotto copertura in un furgone abbandonato.
Мы только что нашли тело нашего агента под прикрытием в заброшенном фургоне.
È sopravvissuto sotto copertura in una delle famiglie più pericolose del paese, Danny.
Он выжил под прикрытием в одной из наиболее вспыльчивых криминальных семей в стране, Дэнни.
E se conoscete qualcuno sotto copertura in Bolivia, ora non lo conoscete più.
Если у вас есть знакомые под прикрытием в Боливии, вы их больше не увидите.
Più pericoloso di andare sotto copertura in un casinò della mafia o saltare da un aereo?
Более опасно, чем идти под прикрытием в казино мафиози или выпрыгивать из самолета?
Vuoi dirmi come sei finita a lavorare sotto copertura in una bisca clandestina?
Не хочешь мне рассказать, как так получилось, что тебе пришлось работать под прикрытием в игорном доме?
Credi davvero che Eliot ti farà andare sotto copertura in un casinò illegale?
Ты правда думаешь, что Эллиот позволит тебе пойти под прикрытием в подпольное казино?
È sotto copertura in uno studio di tatuaggi.
Она под прикрытием в тату-салоне.
Dalla torre d'avorio hanno pensato che sarebbe stato meglio se avesse lavorato sotto copertura in Chinatown.
Главный корпус тогда решил, что ему лучше работать под прикрытием в Чайнатауне.
Sarah, devi capire che finire sotto copertura in un posto simile... può significare dover prendere delle difficili decisioni.
Сара, ты должна понимать, что работа под прикрытием в месте, как это может поставить тебя перед серьезным выбором.
Tre giorni fa, ero sotto copertura in un bar di Boston, mi segue, quattro uomini dell'IRA, di Belfast erano venuti per parlare di accordi di pace con i loro finanziatori Americani, perché erano un po' a corto di soldi,
Три дня назад, когда я был под прикрытием в бостонском баре, ведь так? Четыре ирландца из Белфаста были там, чтобы поговорить о мирном соглашении с их американскими деньгами в карманах, и они были стеснены войной с террором
Era un membro del mio dipartimento, lavorava sotto copertura in Europa.
Он был сотрудником моего отдела, работал в Европе под прикрытием.
Tre anni sotto copertura in una banda di motociclisti.
Был в байкерской группировке три года под прикрытием.
La stessa operazione sotto copertura in cui io ho indossato questo... per poco.
Та же операция под прикрытием, где я носила это... недолго.
Eri sotto copertura in veste di mio marito.
Ты был под прикрытием моим мужем.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 45. Точных совпадений: 45. Затраченное время: 120 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo