Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "stabilire un contatto" на русский

установить контакт
вступить в контакт
выйти на контакт
установить связь
наладить контакт
незнакомой
Oggi si tratta di stabilire un contatto e la fiducia.
Сегодня надо только установить контакт и доверие.
Io e il mio staff resteremo qui e cercheremo di stabilire un contatto.
Я и члены правительства останемся здесь, попытаемся установить контакт.
Vogliamo stabilire un contatto, vero, vegliardo?
Мы оба хотим вступить в контакт, не мы, старик?
Forse è più facile stabilire un contatto lì dentro.
Возможно, будет легче вступить в контакт там.
Sta cercando di stabilire un contatto.
Пытается выйти на контакт.
Mi ha detto di aver parlato con un gruppo fuori dal Blocco che voleva stabilire un contatto.
Но группировка за пределами блока хотела выйти на контакт.
Prima regola da applicare in una situazione di emergenza: stabilire un contatto.
Первое правило во время кризисной ситуации... установить контакт.
Hai un'ora per stabilire un contatto.
У тебя есть час, чтобы установить контакт.
Non riusciamo a stabilire un contatto con la stazione.
Мы не можем установить контакт со станцией.
Non so se riuscirò a stabilire un contatto.
Я не знаю, удастся ли мне установить контакт.
Il piano è stabilire un contatto con i ribelli presentarci come rappresentanti della famiglia di Aldridge e pagare il riscatto.
План таков - вступить в контакт с боевиками, представить себя в качестве представительей семьи Олдриджа и заплатить выкуп.
Ma non sono proprio riuscito a stabilire un contatto.
Но я не смог установить контакт.
Ma Lindy Crane ci ha detto che non dovevamo assolutamente provare a stabilire un contatto.
Ну, Линди крана сказал нам, что мы следует абсолютно не пытаясь установить контакт.
Sforzandosi di stabilire un contatto, tenta di incrociare il suo sguardo.
Пытаясь установить контакт, она ловит его глаза.
Tenti di stabilire un contatto.
Попытайтесь вступить в контакт, Уорф.
Prima o poi dovrai stabilire un contatto.
Знаешь, тебе уже пора установить контакт с ней.
Tentiamo di stabilire un contatto ma teniamoci pronti a salvare il nostro pianeta.
Попробуем войти с ними в контакт но будем готовы защищать нашу планету.
Noi cerchiamo di capire come stabilire un contatto.
А мы узнаем, как на него выйти.
Dice che non ha potuto stabilire un contatto.
Говорит, не может установить связь.
Ed è ancora troppo pericoloso stabilire un contatto.
И пока еще очень опасно с ним контактировать.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 94. Точных совпадений: 94. Затраченное время: 96 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo