Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "stare vicino" на русский

быть рядом
находиться рядом
быть с
сблизиться с
быть среди
быть ближе
стоять рядом
быть поближе
держаться поближе
быть около
поддержать
стою рядом
сидеть с
подобраться

Предложения

Non puoi stare vicino a lei quando accadrà.
Ты не должен быть рядом с ней, когда это случится.
Non vedo altro modo per poter stare vicino a Charlie.
Просто... для меня нет другого способа быть рядом с Чарли.
È interessante stare vicino a un uomo che qualcuno vuole uccidere.
Интересно находиться рядом с человеком, которого хотят убить.
No, non sono adatto a stare vicino a bambini.
Нет, я не тот человек, которому стоит находиться рядом с детьми.
Io voglio stare vicino a lui, come prima.
Я хочу быть с ним вместе, как раньше.
Posso sopportare tutto pur di stare vicino a te.
Я иначе просто не смогу, лишь бы быть с тобой...
Mi spiace, Sergente, non posso stare vicino alle calamite.
Я не могу находиться рядом с магнитами.
No. Fammi stare vicino a te.
Нет, позволь мне быть рядом.
Non potevo stare vicino a Mystic Falls o ad Elena...
Я не мог быть рядом с Мистик Фоллс, или с Еленой,
Ho intenzione di stare vicino a lei e al bambino.
Я собираюсь быть рядом с ней и с будущим ребенком.
So bene com'è stare vicino a una persona malata.
Я знаю каково это, быть рядом с тем, кто болен, и поверьте мне...
Una casa a cui ho rinunciato per stare vicino a te perché lavoravi qui.
Дом, который я променял на то, чтобы быть рядом с тобой, потому что здесь была твоя работа.
Posso stare vicino a Lana senza che il suo ciondolo mi faccia star male.
Я теперь могу быть рядом с Ланой, и от её ожерелья мне не становится плохо.
Mi accontento di stare vicino allo Shukaku.
Я счастлив уже просто быть рядом с Сюкаку.
Non posso stare vicino a queste persone.
Не могу находиться рядом с этими людьми.
È imbarazzante stare vicino a lui.
Мне стыдно находиться рядом с ним.
Sai, io... avrei voluto poterti stare vicino in tutto questo.
Знаешь, я... хотела бы быть рядом, когда ты проходил через это.
Devi stare vicino ad Artù e fare tutto il possibile per proteggerlo.
Ты должен быть рядом с Артуром, и сделать всё ради его защиты.
Vuole stare vicino alle sue nipoti, al suo pronipote, a te.
Он хочет быть рядом со своими внучками, правнуком и тобой.
Era il tuo fornitore, non devi stare vicino a persone che ti possono tentare.
Он дилер, тебе нельзя быть с теми, кто тебя снабжал.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 320. Точных совпадений: 320. Затраченное время: 184 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo