Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: mio stipendio tuo stipendio il suo stipendio
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "stipendio" на русский

зарплата
жалование
оклад
чек
жалованье
заработок
оплаты
зарплату зарплаты зарплатой зарплате
платят
денег
доход
заработка

Предложения

Madre single, che ha bisogno di uno stipendio con benefici.
Мать одиночка, которой нужна зарплата и льготы.
Lo stipendio di una vita per poche informazioni.
Зарплата на всю жизнь за чуток информации.
Vic! Ti raddoppio lo stipendio.
Вик, я удваиваю твое жалование.
Le daranno un appartamento, uno stipendio, tutto al nome che troverà sul passaporto.
Они предоставят вам квартиру и оклад на имя в новом паспорте.
Probabilmente dovremmo discutere riguardo il nostro stipendio, visto che ormai siamo noi le protagoniste assolute.
Возможно нам следует обсудить наш оклад, ведь теперь мы стали главными звёздами шоу.
Ti darebbero una macchina, una casa, uno stipendio.
В твоём распоряжении будет машина, дом, зарплата.
Quello e le ore interminabili, e lo stipendio basso.
А еще бесконечная работа и маленькая зарплата.
Ci vuole un lavoro, uno stipendio.
А это работа, это зарплата.
Ovviamente sì, ma non ho fatto domande, perché lo stipendio è lo stipendio...
Конечно это показалось мне странным, но я не задавала вопросов, потому что зарплата есть зарплата.
Prendo un aumento di stipendio notevole.
Я не думаю, достаточно... повышение заработной платы.
Ti ho anticipato 10 sterline di stipendio.
Я дал тебе авансом десять фунтов в счет жалованья.
E comunque ha perso lo stipendio.
Да и к тому же он потерял своё жалование.
Per uno stipendio fisso credo a qualsiasi cosa.
Получаете ли вы хорошие деньги за это, я поверю во всё что вы скажете.
Se voleva un aumento di stipendio bastava chiedere.
Если ты хотела повышения зарплаты, нужно было просто попросить.
Finché non è arrivato il primo stipendio.
Я думал так же, пока я не получил свой первый чек.
Non possiamo pagarvi lo stipendio, per ora.
В данный момент мы не можем платить вам.
Con lo stipendio da poliziotto è difficile mantenere la mia collezione aggiornata.
Но на зарплату полицейского сложновато пополнять мою коллекцию.
Lavoro qui da tre settimane, senza stipendio.
Три недели я работала здесь просто так.
Dovresti stare attenta, ti trattengono lo stipendio se ritardi.
Осторожно, за опоздания урезают зарплату.
Voi state qui, ad incassare lo stipendio.
Ты оставайся здесь, получи зарплату.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 932. Точных совпадений: 932. Затраченное время: 114 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo