Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "strano" на русский

Предложения

950
893
402
287
254
211
In questo caso, buffo significa "strano".
В этом случае, "вонючий" значит "странный".
E non voglio quello strano vecchio in camera mia.
И я не желаю, чтобы странный старик был в моей комнате.
È minaccioso e strano e immangiabile.
Он меня пугает, он странный и несъедобный.
Quel strano ragazzo che non dice mai niente.
Это тот странный мальчишка, который никогда ничего не говорит.
È un modo strano di sentirsi legati.
Ну, а сейчас это странный способ демонстрировать привязанность.
Le sembrerà strano ma devo dirglielo.
Я знаю, что это прозвучит странно, но я должен сказать.
È strano perché vuoi che sia così.
Все это неловко, потому что ты хочешь, чтобы оно было таким.
Deve essere strano vedere come eri.
Это должно быть странно видеть себя со стороны, каким ты был.
È strano pensare di aver seguito questa strada...
Странно представить, что я встал на этот путь, когда встретил ее.
Immagino che sia strano perché tecnicamente siano divorziati.
Я предполагаю, что это немного странно, нас формально развели и все.
Sarebbe strano se andassi con lui.
Было бы странно, если бы я пошла с ним.
So che può sembrare strano, ma non fraintenda.
Я знаю, как это выглядит, но прошу, не поймите неправильно.
Già, vuol farti fare qualcosa di molto strano.
Да, он хочет, чтобы ты сделал что-то жутко странное.
Pensavo sarebbe stato strano se non l'avessi fatto.
Я подумал, будет странно, если я никого не приведу.
Sarebbe strano se la mia insegnante frequentasse mio padre.
Прости, но было бы странно, если бы моя учительница встречалась с моим папой.
Pensavo fosse strano indossare tutto il completo.
Я решил, что весь костюм будет странно выглядеть.
Mi sembrava avesse un sapore strano...
Я думала, что у него забавный вкус.
Immagino che per te sia molto strano.
Но я не представляю, как всё это странно для тебя.
Hai uno strano modo per chiederlo.
Ну, у тебя интересный способ просить о помощи.
So che deve essere strano sentirlo.
Я знаю, должно быть это странно слышать.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11853. Точных совпадений: 11853. Затраченное время: 264 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo