Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "subito dopo" на русский

сразу после
вскоре после
прямо за
сразу же после следующее
сразу за
следующий
сразу, как
следом
сразу как
как только

Предложения

Partiremo subito dopo questa deliziosa cena.
Сразу после этого вкусного ужина мы отправляемся в путь.
Devo tornare qui subito dopo pranzo.
Я должна буду вернуться сюда сразу после ланча.
Maestro Aemon si è ammalato gravemente subito dopo l'elezione.
Вскоре после выборов мейстер Эйемон сильно заболел.
La villa della signora Astor... subito dopo quel ponte di corda sgangherato.
Особняк миссис Эстор прямо за тем хлипким подвесным мостом.
Kevin Costner subito dopo Balla coi Lupi.
Кевина Костнера сразу после "Танца с волками".
Andrò alla clinica subito dopo il lavoro.
Я... Я пойду в клинику сразу после работы.
Mi sono arruolato subito dopo il liceo.
Ты знаешь, я был завербован сразу после школы.
Voleva fidanzarsi subito dopo la scuola di legge.
Она хотела помолвку сразу после юридической школы.
Avrei dovuto aver notizie dal suo avvocato subito dopo essere stata citata.
Я услышала от ее адвоката сразу после получения ею документов.
Fermati qui, subito dopo la curva.
Останови здесь, сразу после поворота.
Le parlerò subito dopo il lavoro.
Я поговорю с ней сразу после работы.
Ci andrò questo pomeriggio, subito dopo la scuola.
Я иду сегодня днем, сразу после школы.
Phyllis ha insistito perché presentasse il suo discorso introduttivo subito dopo di me.
Филлис очень старалась, чтобы ее первую речь поставили сразу после моей.
Lo farò confessare davanti alla videocamera, subito dopo cena.
Я заставлю его во всем признаться перед камерой сразу после обеда.
Parto subito dopo la sfilata, me ne torno a Los Angeles.
Я уезжаю сразу после показа, возвращаюсь в Лос Анджелес.
Sam se ne andrà subito dopo il diploma.
Сэм собирается уехать сразу после выпуска.
Me l'hanno consegnato subito dopo la riunione di gabinetto.
Его принесли сразу после встречи правительства.
In realtà, l'ha avviato subito dopo la laurea.
Начал этот бизнес сразу после выпуска.
Sembra abbiate parlato diverse volte, prima e subito dopo che Brad fosse pestato nel vicolo.
Похоже, вы с ним разговаривали несколько раз, до и сразу после избиения Брэда в переулке.
Il jpl, subito dopo l'impatto.
Сразу после столкновения метеорита с Луной.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2122. Точных совпадений: 2122. Затраченное время: 159 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo