Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "subito prima" на русский

непосредственно перед
незадолго до
прямо перед тем
как раз перед тем
непосредственно до
сразу после того
Avevo 18 anni, Liam ne aveva 16, subito prima della Scelta.
Мне было 18. Лиаму 16. Непосредственно перед его собранием.
Io e il ragazzo entreremo in quella banca subito prima di mezzogiorno.
А мы с пареньком войдём в банк незадолго до полудня.
Sembra che abbia toccato l'auto subito prima che esplodesse.
Выглядит так, будто оно ударило машину, прямо перед тем, как она взорвалась.
Suo padre probabilmente l'ha mollata qui subito prima che voi lo catturaste.
Ну, отец, вероятно, бросил ее здесь прямо перед тем, как вы его догнали.
Qualcuno a quel numero, subito prima di essere ucciso.
С кем-то вот с этим номером, прямо перед тем, как был убит.
Mi hai detto di uscire subito prima dell'inizio dell'incendio.
Вы сказали мне, что надо уходить, прямо перед тем, как начался пожар.
Harper l'ha disegnato nella casa sull'albero subito prima che sua madre cadesse.
Харпер нарисовала такой знак в её домике на дереве прямо перед тем, как упала её мать.
Dobbiamo solo sapere esattamente cos'hai visto subito prima dell'esplosione.
Нам только надо знать, в точности, что ты видел за секунды до взрыва.
Ma Torno subito prima dei pidocchi.
Но я вернусь прямо перед "кормлением".
È stato subito prima che Vivien Marchand mi chiamasse.
Это было как раз до того, как Вивьен Маршан мне позвонила.
Sei sceso dalla macchina subito prima che succedesse.
Ты вышел из машины перед тем, как всё произошло.
È arrivata subito prima delle vacanze.
Она приехала сюда прямо перед каникулами.
Vilandro l'ha mandato lì per sorvegliare un container, subito prima della lotta col capitano.
Виландро отправил его туда охранять контейнер прямо перед дракой с капитаном.
Perché i migliori reperti si vedono sempre subito prima di un temporale.
Почему. Потому что лучшие находки всегда появляются прямо перед грозой.
Il suo cellulare ha ricevuto una chiamata da questa stanza - subito prima dell'omicidio.
Ему на мобильный звонили из этого номера - прямо перед смертью.
Sì, subito prima dell'operazione.
Да, прямо перед сменой пола.
So anche... che hai ricevuto una chiamata dal cecchino subito prima degli spari.
А ещё я знаю, что снайпер звонил вам прямо перед выстрелом.
Charlie è andato lì subito prima di essere ucciso.
Чарли пришёл на тот склад перед тем, как его убили.
Charlie è andato lì subito prima di essere ucciso.
Наверное, тот, кто убил его, пришел оттуда.
Il kamikaze ha ricevuto una tizio che ha costruito la bomba, subito prima dell'esplosione.
Как раз перед взрывом смертнику позвонил парень, который сделал бомбу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 211. Точных совпадений: 211. Затраченное время: 145 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo