Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: tazza di tè per una tazza prendere una tazza
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tazza" на русский

чашка
кружка
чашечка
кофе
унитаз
стакан
стаканчик
чая
миску
кофейной
баночку
выпьем
чашку чашечку кружку

Предложения

586
67
51
Un giorno, forse... una tazza si ricomporrà.
Когда-нибудь, возможно, чашка вновь будет целой.
Il fato e le circostanze ci hanno riportato a questo momento... quando la tazza da tè va in frantumi.
Судьба и обстоятельства вернули нас в тот момент, когда чашка разбивается.
Ho questa tazza da quando ci siamo conosciuti.
У меня эта кружка со времен нашего с тобой знакомства.
Andy ha una tazza proprio come questa.
У Энди точно такая же кружка.
Una tazza di caffè, una sedia comoda, e parliamo.
Чашка кофе, комфортный стул, мы говорим.
Anche se è solo una tazza di caffè.
Даже если это всего лишь чашка кофе.
Prego, questa è già la mia seconda tazza.
Наливай, это моя вторая чашка.
Forse abbiamo tutti bisogno di una tazza di caffè.
Возможно, всем нам нужна чашка кофе.
Devi rimontare in sella, e una tazza di caffè - è un bel modo per iniziare.
Тебе нужно вернуться в седло, и чашка кофе хорошее начало.
Intendi la tazza che lascio sempre al lavoro?
Это та кружка, которую я всегда оставляю на работе?
È la terza tazza del giorno.
Это моя третья за день чашка.
È solo una tazza di tea, cavolo.
Это же всего лишь чашка хренова чая.
Quando lasciavamo la tazza sul tavolino...
Когда кто-то ставил чашку на столик у входа...
Lo scrive sulla tazza ogni giorno.
Ты каждый день пишешь это на моем стакане.
Richard Hammond beve una tazza di caffè.
Сегодня в выпуске: Ричард Хаммонд покупает чашку кофе.
Forse le piacerebbe rompere questa tazza che ho fatto da piccolo.
Возможно, ты захочешь разломать эту миску, которую я сделал еще ребенком.
Può riempirmi la tazza solo a metà.
Знаете, мне надо наливать чашку только до половины.
E avremmo una tazza piena di prove.
То есть ты просто оставишь унитаз, полный доказательств.
Come Vice Direttore, rivendico questa tazza di caffè... per me stesso.
Как ассистент менеджера, я провозглашаю эту чашку кофе своей.
E si prende anche la tazza della nonna che nessuno vuole.
И вы получаете старую кружку, которую никто не хочет.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1901. Точных совпадений: 1901. Затраченное время: 219 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo