Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: sala traumi traumi cranici
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "traumi" на русский

травмы травм
травма
травме
травмами
травму
травмой
травмах
травматологии
сотрясений
повреждений

Предложения

Tutti i traumi vengono portati in altri ospedali.
Все травмы направляются в другие больницы.
La Warner non ha riscontrato segni di traumi.
Уорнер не нашла никаких признаков травмы.
Ha sopportato molti traumi come poliziotto, e l'hanno cambiato.
Он пережил очень много травм, как полицейский, и это изменило его.
Serve ad alleviare traumi e ansia.
Нажатие на нее освобождает от травм и тревоги.
I traumi infantili lasciano segni che... spesso non riconosciamo... o ammettiamo.
Ранняя травма оставляет нам следы, которых мы не замечаем или не признаём.
Continui traumi emotivi possono attivare una malattia genetica.
Длительная эмоциональная травма инициирует генетическое заболевание.
Iris non ha subito traumi gravi.
Но у Айрис никогда не было серьезных травм.
Ho già abbastanza prove di traumi alla testa nella mia cartella, per cui...
У меня уже есть достаточно доказательств травмы головы в карте пациента, так что...
Gli esami preliminari non mostrano segni di traumi o di emorragia sottocongiuntivale.
Первичный осмотр не выявил следов травмы или субконъюн... ктивального кровотечения.
Lavora con le persone che hanno subito dei traumi.
Она работает с людьми, у которых были травмы.
Abbiamo tutti i nostri traumi, Ward.
У всех свои травмы, Уорд.
Chissà che altri traumi ha avuto.
Кто знает, какие ещё травмы он перенёс?
Nessuna traccia di traumi sulla pelle, tranne qualche livido, ma...
Никаких признаков травмы к коже, кроме избиения, но...
Lacerazioni significative e traumi su... entrambe le estremità.
Значительные разрывы и травмы... в обоих местах.
Non ci sono segni di traumi o assideramento.
Похоже, что травм или истощения нет.
Non ci sono gravi traumi o altro.
Нет серьезных травм или чего-то подобного.
Abbiamo solo due delle quattro estremità ma entrambe mostrano prove di traumi multipli
У нас только две из четырех конечностей, но на обеих множественные следы от травм.
Ok, abbiamo trovato una TAC funzionante nel reparto traumi.
У нас есть работающий рентген в отделение травмы.
Ho studiato gli effetti dei traumi e degli abusi.
Я изучала эффекты от травмы и оскорбления.
C'è sempre il rischio di effetti collaterali e traumi secondari.
Всегда остается риск побочных эффектов, повторной травмы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 396. Точных совпадений: 396. Затраченное время: 131 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo