Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tua" на русский

Предложения

+10k
6184
3721
3259
3095
2872
2850
2340
2030
La tua bis-bisnonna aveva la tua stessa peculiarità genetica.
У твоей прабабушки было то же генетическое заболевание.
Uh, senti, ho sentito della tua... tua liquidazione.
Послушай, я слышал о твоей компенсации.
Stiamo parlando della tua identità segreta, amico, la tua.
Мы обсуждаем твою тайную личность, чувак, твою...
Accetto ufficialmente la tua proposta di diventare la tua fidanzata di riserva.
Я официально принимаю твое предложение стать твоей запасной невестой.
Dovevi farmi sapere della tua visita.
Дон Корлеоне, я хотел, чтобы вы заранее предупредили о своём приходе.
Perché potrebbero scoprire la tua situazione.
Потому что, в конце концов, они узнают о твоем секрете.
O puoi liberare la tua scrivania adesso.
Конец недели, Алисия, или ты можешь освободить свой стол прямо сейчас.
Avrai anche tu la tua tua occasione di avere un bimbo.
У тебя ещё будет шанс завести ребёнка.
Elena, la tua bellezza si irraggia dalla tua anima.
Елена, твоя душа излучает такую красоту.
Riesco a sentire la tua voce provenire dalla tua camera.
Я слышу твой голос из комнаты.
E se sono nella tua squadra, la vittoria è tua.
И если ты возьмешь меня в команду, победа за тобой.
La tua situazione alla CIA non trae beneficio dalla tua relazione con lei.
Твоему статусу в Агентстве точно не поможет твоя связь с ней.
La famiglia O' Connor sono la tua risorsa, la tua responsabilità.
Семья О'Коноров - твои агенты, твоя ответственность.
Ho seguito ogni tua mossa... fin da quando la tua maledetta progenie ha rovinato mia figlia.
Я следила за каждым твоим шагом с тех пор, как твой проклятый отпрыск погубил мою дочь.
Immagino che la tua perseveranza sia pari solo alla tua bellezza.
Полагаю, твоя настойчивость может сравниться только с твоей красотой.
Ma era la tua immaginazione, la tua creatività senza confini.
Но твоя сила в воображении, твоей неограниченной креативности.
La tua lealtà... la tua saggezza.
О твоей храбрости, и мудрости.
Ma non rovinare la tua carriera e la reputazione del Jeffersonian con la tua testardaggine.
Но не подвергай риску свою карьеру и и репутацию всего Джефферсона из-за своего упрямства.
È proprio generoso da parte tua condividere con noi il tuo tempo e la tua esperienza.
Это так щедро с твоей стороны поделиться своим временем и опытом.
Per poter proteggere la tua identità, la tua squadra ha dovuto seppellirti.
В интересах сокрытия твоей личности, твоим коллегам пришлось тебя похоронить.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 87678. Точных совпадений: 87678. Затраченное время: 282 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo