Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: un'economia globale
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un'economia" на русский

Предложения

Pensavo fosse un'economia un po' troppo aggressiva per lei.
Думал, это для вас слишком "подрывная экономика".
Sì. è un'Economia arrabbiata, che non perdona.
Да, экономика зла и не прощает ошибок.
Ora sappiamo razionalmente che un'economia basata sull'iper-consumismo è uno schema di Ponzi: una truffa, un castello di carte.
Теперь мы разумно знаем, что экономика построенная на гипер-потреблении - это пирамида Понци; это карточный домик.
E così, fra 40 anni, considerando tutti questi fattori, un'economia USA di gran lunga più mobile potrà evitare di ricorrere al petrolio.
Таким образом, через 40 лет перед нами может предстать гораздо более подвижная экономика США, не зависящая от нефти.
Tutto è è affatto un'economia lineare, ma è circolare.
Это вовсе не линейная экономика, а цикличная.
Tuttavia, un'economia fondata sui prodotti di base può subire alti e bassi, e questo è stato sicuramente il caso di Oklahoma City.
Однако экономика, связанная с товарами потребления, может иметь взлёты и падения, и это то, что произошло в истории Оклахома-Сити.
Ma non si può avere una società senza un'economia.
Но нельзя жить в обществе без экономики.
Lei è un uomo onesto che vuole un'economia onesta.
Вы честный человек, вы за честную экономику.
Sembra che non vogliano nemmeno un'economia.
Эти люди, знаешь ли, ну ничего не хотят.
Una volta vivevamo in un'economia di crescita finanziaria e prosperità.
Когда-то в экономике присутствовал финансовый рост наряду с процветанием.
Ma questa connessione che va oltre la transazione è esattamente ciò a cui mira un'economia di condivisione.
Но такая связь сверх сделки - именно то, к чему стремится экономика совместного потребления.
In un'economia lenta come la nostra, il ripopolamento è una delle strategie più popolari.
В такой медленной экономике как наша, перезаселение является одной из самых популярных стратегий.
Non dobbiamo tagliare tutte le foreste, per creare occupazione e agricoltura e un'economia migliore.
Нам не нужно начисто избавляться от лесов, чтобы создавать рабочие места и развивать сельское хозяйство и экономику.
E potreste chiedervi cosa succede in un'economia della conoscenza.
Можно задать вопрос, что происходит в экономике знаний.
Sono cose possibili in un'economia basata sulle risorse.
Мы можем сделать это там, в экономике, основанной на ресурсах.
In un'economia basata sulle risorse, l'educazione sarebbe molto diversa.
В мире с экономикой, основанной на ресурсах, образование было бы совсем другим.
Con tantissime scuole e ospedali e un'economia vivace.
С многочисленными школами, больницами и динамичной экономикой.
Qualcosa a che fare con la tua capacità di creare profitti - in un'economia in ribasso.
Что-то о сверхъестественной способности приносить прибыль при экономическом спаде.
Con un'economia arretrata, metà di queste informazioni non sarà registrata.
Учитывая отсталую экономику, половина такой информации даже не будет записана.
C'è un'economia di scala.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 96. Точных совпадений: 96. Затраченное время: 146 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo