Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: stabilito un contatto avuto un contatto
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un contatto" на русский

контакт
связь
есть связи
есть источник
есть связной
связаться
глаза

Предложения

28
25
Osservando, direi che è stato un contatto accidentale.
Короче, я бы сказал, что это был случайный контакт.
Andiamo lì sotto copertura, stabiliamo un contatto e otteniamo delle risposte.
Работаем под прикрытием, наводим контакт, получаем ответы.
Dice che non ha potuto stabilire un contatto.
Говорит, не может установить связь.
Non prima di verificare un contatto.
Нет, пока я не установлю связь.
Avevi detto di avere un contatto.
Ты сказала, что у тебя есть связи.
Stiamo considerando la reale possibilità che si tratti di un contatto extraterrestre.
Существует большая вероятность того, что это подлинный контакт с инопланетной цивилизацией.
Tentiamo di stabilire un contatto ma teniamoci pronti a salvare il nostro pianeta.
Попробуем войти с ними в контакт но будем готовы защищать нашу планету.
Oggi si tratta di stabilire un contatto e la fiducia.
Сегодня надо только установить контакт и доверие.
Io e il mio staff resteremo qui e cercheremo di stabilire un contatto.
Я и члены правительства останемся здесь, попытаемся установить контакт.
Prima regola da applicare in una situazione di emergenza: stabilire un contatto.
Первое правило во время кризисной ситуации... установить контакт.
Meadows aveva di certo un contatto che gli dava informazioni su Visualize dall'interno.
У Мидоуса определенно был прочный контакт, питающий его внутренней информацией о Визуализации.
Guarda cosa inventano per avere un contatto fisico con una femmina.
Ты только подумай, что эти мужики выдумывают, чтобы получить физический контакт с женщиной!
DiNozzo ha evidenziato un contatto "in caso di emergenza".
Диноззо выделил её контакт "для срочной связи".
Fagli ristabilire un contatto, e scopri che cosa sta succedendo all'agente Manning.
Пусть восстановит контакт и выяснит, что случилось с офицером Мэннингом.
Forse è così che stabilirà un contatto.
Так, возможно, она хочет установить контакт.
(Attivato quando un contatto è selezionato) Visualizza il navigatore della cronologia per il contatto selezionato.
(Включено когда контакт выбран) Эта команда отображает журнал для выбранного контакта.
RB: Sta creando un contatto visivo, seguendo i suoi occhi.
РБ: Итак, он налаживает визуальный контакт, следит за его глазами.
Hai un'ora per stabilire un contatto.
У тебя есть час, чтобы установить контакт.
Non riusciamo a stabilire un contatto con la stazione.
Мы не можем установить контакт со станцией.
Volo SHIELD 616, abbiamo un contatto radar.
ЩИТ 6-1-6, мы получили контакт по радару.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 558. Точных совпадений: 558. Затраченное время: 145 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo