Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un coprifuoco" на русский

комендантский час
комендантского часа
Forse a Karen serve un coprifuoco.
Просто было бы не плохо, если бы у Карен был комендантский час.
Dice che può fissare un coprifuoco per Neal se vuole.
Здесь сказано, что вы можете установить Нилу комендантский час, если пожелаете.
Abbiamo un coprifuoco sulle chiamate, ricordi?
А у нас комендантский час на телефон, если ты забыл.
Ascolti, Lavon, magari potrebbe imporre un coprifuoco.
Послушай, Левон, возможно тебе следует объявить комендантский час.
Non c'è nessun bisogno di imporre un coprifuoco.
Нет никакой необходимости прибегать к комендантскому часу.
C'è un coprifuoco in corso a Gotham City e durerà fino a nuovo ordine.
Комендантский час действует в Готэм-Сити до дальнейшего уведомления.
Sarà soggetto a test antidroga casuali e a un coprifuoco.
Вас могут случайно проверять на наркотики, а также для вас действует комендантский час.
Il governo ha imposto un coprifuoco nazionale.
Правительство ввело комендантский час по всей стране.
Ho 17 anni, quindi ho un coprifuoco.
Come se voi due aveste mai rispettato un coprifuoco.
Как будто вы его когда-либо уважали.
Ma... - non dirmi che ho un coprifuoco, ti prego.
Пожалуйста, только не говори, что у меня комендантский час.
Sceriffo, le suggerisco di istituire un coprifuoco fino alla cattura dell'S.I.
Шериф, я бы рекомендовал установить комендантский час, пока мы не арестуем преступника.
Dice che se vuole può imporre un coprifuoco a Neal.
Здесь сказано, что вы можете установить Нилу комендантский час, если пожелаете.
Lasciate che imponga un coprifuoco e che perquisisca i passeggeri in arrivo.
Позвольте мне установить комендантский час, досматривать прибывающих гостей.
E se imponi un coprifuoco, rispettalo.
И если установили часы встреч - не нарушайте.
Istituisco un coprifuoco per i vampiri.
Я ввожу комендантский час для вампиров.
Vi ricordiamo che è stato stabilito un coprifuoco.
Напоминаем, что в городе был объявлен комендантский час.
Il Governatore farà bene a non istituire un coprifuoco a tanto così dalla fine.
Губернатор не хочет иметь, чтобы возбудить комендантский час это в конце игры.
Mi secca farlo, soprattutto perché siamo parenti, ma il fatto è che... c'è un coprifuoco in vigore per la sua specie.
Ненавижу делать это, особенно потому, что ты родня, но дело в том, что для вашего вида введен комендантский час.
Che vuoi fare, imporre un coprifuoco?
И что, хочешь установить мне комендантский час?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 54. Точных совпадений: 54. Затраченное время: 86 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo