Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: un cucciolo di foca
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un cucciolo" на русский

щенок
собачонка
о щенке
домашнего питомца
щенка
щенком
детеныша
щеночек
щеночка
детеныш
маленький

Предложения

Ricordiamoci che non è un cucciolo.
Вы должны иметь в виду, что она уже не щенок.
Sì... innocua come un cucciolo con le pulci.
Ну да, как блохастый щенок.
Mi stai seguendo come un cucciolo fedele.
Вы следуете за мной, как преданная собачонка.
Mi hai seguito come un cucciolo da Busan a Seul.
Таскаешься за мной, как собачонка, от Пусана до Сеула.
Non lo so, sembrava quasi un cucciolo smarrito alla festa.
На той вечеринке он был как потерявшийся щенок.
Il clown mi ha detto di avere un cucciolo.
Клоун сказал, что у него есть щенок.
Mai prendere a calci un cane perché è solo un cucciolo...
Так не пинай ты пса, хоть он еще щенок.
Anche se abbiamo capito che era un cucciolo solo dopo essere entrati.
Однако мы не знали, это щенок, пока не оказались внутри.
Damian tornerà da noi come un cucciolo impaurito... e dietro di lui ci sarà la tua pupilla.
Демиан вернётся к нам как испуганный щенок... а следом за ним - твоя ученица.
Non è un cucciolo o un nipotino.
Она не щенок и не моя внучка.
Non se ne vuole proprio andare, come un cucciolo spaventato.
Я думаю, оно просто не хочет уходить, как испуганный щенок.
Jack farà solo dei piani per seguirmi là, come un cucciolo o qualcos'altro.
Джек собирается последовать за мной, как щенок.
Puoi avere una cioccolata calda, non un cucciolo.
Сколько угодно горячего шоколада, только не щенок.
No, Dom, c'è un cucciolo lì dentro.
Нет, Дом, там щенок внутри.
Non sei un cucciolo, questo è certo.
Ну, ты не щенок, это точно.
Sembra un cucciolo a cui hanno dato troppi calci.
Парень выглядит как собачонка, которую часто пинают.
Sa, mi ricorda un cucciolo che avevo.
Знаешь, ты напоминаешь мне щенка, что был у меня когда-то.
Sembri uno a cui hanno appena annegato un cucciolo.
Выглядишь так, как будто кто-то только что утопил твоего щенка.
Lo capisci che non è davvero un cucciolo.
Ты ведь понимаешь, что на самом деле это не "малыш".
Non avevo nemmeno un cucciolo da bambino.
В детстве у меня даже не было домашнего животного.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 457. Точных совпадений: 457. Затраченное время: 205 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo