Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un enorme" на русский

большой
гигантский
огромную огромная огромное
огромной
огромного
огромным
огромный
большая
большую
большое

Предложения

Si sentiva solo... il mormorio di 50.000 persone in un enorme buco.
Вы только могли услышать шум 50000 человек в большой яме.
Ha un enorme televisore, videogiochi e roba del genere.
У него большой телевизор, игровая система и всё такое.
Credo che bisogna fare un enorme passo indietro qui - e riconsiderare...
Я думаю, нужно сделать гигантский шаг назад и просто переоцен...
Ho fatto un enorme... gigantesco errore.
Я сделал огромную, большую ошибку.
Sentite, ragazzi, state facendo un enorme sbaglio.
Слушайте, ребята, вы совершаете огромную ошибку.
Lord Whent organizzò un enorme torneo ad Harrenhal.
Лорд Уэнт устроил большой турнир в Харренхолле.
Sarebbe... un enorme sbaglio interromperli ora.
Это будет большой ошибкой, если прекратить сейчас.
Il nostro branco ha fatto un enorme errore con i vampiri, quando abbiamo rifiutato di fare marcia indietro.
Наша стая совершила огромную оплошность с вампирами, когда мы отказались отступить.
Ti metterai in un enorme pericolo così, Bo.
Ты подвергаешь себя большой опасности, Бо.
E ammettiamolo: per quell'innocente bambino di dieci anni... non sei altro che un enorme imbroglione.
И давай признаем это, для этого невинного мальчика ты никто иной как большой мошенник.
Faccio parte di un enorme rete di professionisti specializzati.
Я часть большой сети специализированных контрагентов.
Perché sta facendo un enorme sbaglio a nome tuo.
Потому что он совершает огромную ошибку и использует твое имя для этих целей.
Così è come se avessi un enorme alettone posteriore.
Теперь у тебя большой задний спойлер.
Disse lei, guardando un enorme bersaglio per le freccette e 75 pericoli di soffocamento.
Чуть? Сказала она смотря на огромную мишень для дартса и 75 вещей, которыми можно подавиться.
Perché hai anche un enorme problema legale.
Потому что у тебя тут большие проблемы с законом.
Sarebbe stato un enorme privilegio conoscerlo.
Было бы огромной честью быть с ним знакомым.
Devi sentirti come sollevata da un enorme peso.
Ты, должно быть, чувствуешь, будто камень с души упал.
Quindi otterremo anche un enorme progresso sociale.
Получается, что это еще и огромный социальный плюс.
Cioè... l'azienda ha un enorme potenziale.
Я хочу сказать, что у этой компании огромный потенциал.
Sarebbe un enorme progetto per la sua società.
Это, должно быть, огромный проект для его фирмы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 976. Точных совпадений: 976. Затраченное время: 278 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo