Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un esercito" на русский

Предложения

Perché questo tizio comanda letteralmente un esercito.
Потому что у этого парня на самом деле есть настоящая армия.
Pensavo foste un esercito di diavoli, ma non è vero.
Я думала, что вы армия дьяволов, но это не так.
Ed ora un esercito di schiavi liberati sta marciando verso i suoi cancelli.
А теперь войско бывших рабов идёт к их воротам.
Non sapevo che i Tully avessero ancora un esercito.
Не знал, что у Талли осталось войско.
Dopo quello, un esercito di estetiste invase la sua casa di Sunset Boulevard.
После этого армия косметологов оккупировала её дом на бульваре Сансет.
Ci doveva essere un esercito di distruzione che ci avrebbe uccisi.
Должна была заявиться армия мертвецов, вломиться и всех нас поубивать, но...
Sono sicuro che tuo zio Kevan potrebbe radunare un esercito.
Несомненно, ваш дядя Киван смог бы повести войско.
Ma Lord LeGume ha un esercito molto potente.
Но у лорда Легима мощная армия.
O forse usano i più giovani come esche e c'è un esercito al seguito.
Или они используют молодых особей в качестве разведчиков, а армия идет следом.
La Svizzera ha un esercito interessante. Cinquecento anni senza una guerra.
В Швейцарии интересная армия. Пятьсот лет без войн.
La città è sotto attacco da un esercito di Posseduti, quindi se sapete usare un'arma, consideratevi soldati di Vega.
На город напала армия восьмерок, так что если вы умеете пользоваться оружием, считайте себя солдатом Веги.
Quindi potremmo far passare un esercito.
Это значит, что мы можем провести армию в замок.
Vuol dire che possiamo infiltrare un esercito.
Это значит, что мы можем провести армию в замок.
Preferisco combattere con voi che con un esercito intero.
Я предпочту сражаться рядом с вами, чем с любой тысячной армией.
E nemmeno un esercito potrebbe fermarlo.
И даже целая армия не сможет его остановить.
Credo che... ci voglia un esercito.
Я думаю, что потребуется столько... всего разного.
Non si può combattere un esercito.
Мы не можем сражаться с целой армией, Ли.
Non si è mai trattato di combattere un esercito.
Мы никогда и не считали, что будем сражаться с армией.
Quando tornerà Jon non avrà più un esercito.
К тому времени, как вернётся Джон, у него не останется армии.
Non aveva armi, né un esercito potente.
У него не было ни оружия, ни мощной армии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1292. Точных совпадений: 1292. Затраченное время: 176 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo