Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un esperto" на русский

опытный
знатоком
эксперт по экспертом по
эксперта по
специалист по
разбираюсь
знаток

Предложения

Ma è un esperto medico abilitato.
Он практикующий врач, опытный, компетентный.
Lei è un esperto pilota e io ho un'idea.
Ты - опытный пилот истребителя, и у меня возникла идея.
Vuole dire che è un esperto di bancarotta.
Э-э, он сказал, что он эксперт по банкротству.
Capisco le biotecnologie ma sono anche un esperto di cibernetica.
Я разбираюсь в биоинженерии, но я еще и спец в кибернетике.
Non sapevo che fossi un esperto di interrogatori.
Не знал, что у тебя есть опыт ведения допросов.
È un esperto di giochi e computer.
В смысле, он знает все об играх и компьютерах.
Chiunque sia stato, è un esperto.
Кто бы это ни был, он хорошо знает свою работу.
Non sapevo fossi un esperto di storia.
Я не знал, что ты такой знаток истории.
Cerchiamo un esperto nel fermare treni.
Нам нужен тот, кто сможет остановить поезд.
Conosco un esperto di virus che può occuparsene.
Я знаю эксперта по вирусам, который может об этом позаботиться.
Io sono un esperto... sfortunatamente.
А я, наоборот, уже профи, к сожалению.
Prima di rispondere a questa domanda, dobbiamo consultare un esperto.
До того, как мы ответим на этот вопрос, мы должны проконсультироваться с экспертом.
Ci aggiorniamo mentre cerco un esperto in materia.
Мы прервемся, пока я не найду эксперта по данному вопросу.
Sono un esperto, potrei scrivere un libro.
Я в этом эксперт, и мог бы написать книгу.
Ma conosco un esperto in materia.
Но я знаю кое-кого, кто знает о ключах всё.
Non sapevo che fosse un esperto di storia bajorana.
Я и не знала, что вы так разбираетесь в баджорской истории.
Sembravano geroglifici, ma non sono un esperto.
Они были похожи на иероглифы, но я не эксперт.
Dev'esserci un esperto che sappia dirci da dove viene.
Должен быть эксперт, который сможет сказать нам, откуда он взялся.
Persino da un esperto come te.
Ты скажешь, что это лишь набросок, как ты всегда и говоришь.
Pensavo foste un esperto in amore.
Я думала, вы хорошо разбираетесь в любви.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1235. Точных совпадений: 1235. Затраченное время: 311 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo