Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un fantastico" на русский

отличный
потрясающий
замечательный
удивительный
фантастический
великий
прекрасным
великолепный
прекрасный
классный

Предложения

La prova è un fantastico trucco da party ma, ammettiamolo, funziona solo a certi party.
Доказательством этого является отличный фокус для вечеринок, который, правда, работает только на определённых вечеринках.
E sono sicura che tu sia un fantastico capo.
И я уверена, что Вы отличный босс.
E, come ripeti spesso, un fantastico dottore.
И, как ты часто говоришь, потрясающий врач.
Sono al Carnegie Mellon. Abbiamo un fantastico Istituto di Robotica lì.
Это Карнеги Меллон, где расположен замечательный институт робототехники.
Marticchiotto è un fantastico, affettuoso... e passionale uomo.
Медвежонок-Марти замечательный, заботливый и страстный мужчина.
Credo che sia un fantastico esempio per ciò che potremmo fare nel Glee Club.
Думаю, это замечательный пример того, что мы можем делать в Хоре.
Sai che saremmo ancora un fantastico team.
Ты знаешь, мы снова могли бы быть отличной командой.
Infatti ha un fantastico lavoro in un posto chiamato...
Она только что получил самую прекрасную работу в месте под названием...
Ho un fantastico contatto alla Kemerall.
У меня есть превосходный контакт в "Кемералл".
C'è un fantastico ristorante italiano che mi piace frequentare.
Ну, есть один шикарный итальянский ресторан, который я часто посещаю.
È stato allora che ho capito che saresti diventata un fantastico chirurgo.
Тогда я понял, что ты станешь великолепным хирургом.
So che è un fantastico violinista, e un bravissimo insegnante.
Я знаю, что он удивительный скрипач.
Ho appena installato un fantastico impianto home theater in soggiorno.
Я только что установил классный домашний кинотеатр В гостиной.
Abbiamo avuto un fantastico doppio appuntamento ieri sera.
У нас было замечательное двойное свидание.
Penso che fosse un fantastico cambio di paradigma.
Я думаю, это была прекрасная смена парадигмы.
Non fraintendetemi: Ritengo che la felicità sia un fantastico obiettivo per un bambino.
И не поймите меня превратно: Я думаю, счастье - это прекрасная цель для ребёнка.
Ho preso voi per fare l'esempio di un fantastico matrimonio.
Я использовала вас в качестве примера прекрасного брака.
Ragazzi, c'è un fantastico fenomeno architettonico nel museo di storia naturale.
Дети, есть один невероятный архитектурный феномен который касается Музея Естественной Истории.
Senta, suo fratello ha un fantastico curriculum come docente, ma dai, questa è la vita reale.
Слушайте, у вашего брата потрясающее резюме для ученого, но послушайте... это реальная жизнь.
O saresti diventato il pezzo forte di un fantastico zoo.
Или сделали бы фишкой крутого зоопарка.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 319. Точных совпадений: 319. Затраченное время: 155 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo