Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un matrimonio" на русский

свадьба
брак
свадьбу свадьбе свадьбы браке брака
свадьбой
жениться
женитьба
замуж
пожениться
браком
браку

Предложения

Doug è stato un matrimonio fantastico.
Даги. Поздравляю, это была грандиозная свадьба.
Forse sarà un compagno con cui celebrare un matrimonio.
Возможно, вы с ним поженитесь и ваша свадьба будет похожей на сказку.
Era un matrimonio di comodo, comunque.
Это был брак по выгоде, в любом случае.
Penso che mio fratello avrà un matrimonio molto felice.
Я думаю, что у моего брата будет счастливый брак. Да.
Per quanto può esserlo un matrimonio.
Настолько насколько хорошим может быть брак. Да.
È un matrimonio aperto tra tre partner.
Это открытый брак, в котором состоят три партнёра.
Dimostreremo a Cooper che un matrimonio può durare.
Мы покажем Куперу, что брак можно сохранить.
Con tutto il rispetto, rifiuto un matrimonio come il tuo.
И при всем к тебе уважении, я не хочу твой брак.
Lo Stato ha usato il certificato per distruggere un matrimonio.
Государство использует свидетельство о рождении, чтобы разрушить брак.
Ha detto che la cerimonia di rinnovo può rafforzare un matrimonio.
Она сказала, что церемония обновления клятв может укрепить брак.
Vuol dire che c'è un matrimonio questo week-end.
Это значит, что в выходные свадьба.
Sai, un matrimonio senza amore mi stava bene.
Понимаешь, меня устраивал брак без любви.
Pensavo qualche Stato dove si può annullare un matrimonio a Nanda Parbat.
Думаю, в штат, где я смогу аннулировать Брак на Нанда Парбате.
Spesso mi chiedo se sarei mai riuscita a destreggiarmi tra la carriera e... un matrimonio con Casey.
Мне всегда было интересно смогла бы я совместить карьеру и брак с Кейси.
Vorrei sapere cosa succede quando un matrimonio si rompe.
Я хотел бы знать, что происходит когда брак разрушается.
È un matrimonio, Arthur, facci ridere.
Это свадьба, Артур, шутку давай.
Ritengo improbabile che possa esistere un matrimonio felice.
Я не вижу каким образом брак может быть счастливым.
Per fortuna sarà un matrimonio poco chic quindi non avrà importanza.
К счастью, свадьба будет богемной, так что это не имеет значения.
Perché un matrimonio che arriva ad un ultimatum non è un matrimonio.
Потому что брак с ультиматумами Это не брак.
Se vuole scusarci, abbiamo un matrimonio da preparare.
Хорошо. А теперь, если позволите, нам надо готовиться к свадьбе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1950. Точных совпадений: 1950. Затраченное время: 179 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo