Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un nero" на русский

черный
чернокожий

Предложения

Lo ritengo un nero molto progressista.
Я думаю, что он очень прогрессивный черный мужчина.
Osservando un nero... bruciato... mondo morto.
Глядя на черный, выжженный, мертвый мир.
Sono ancora un nero, ricorda?
Я все еще черный, ты помнишь?
Un bianco e un nero che parlano come se fosse normale!
Черный и белый разговаривают, так, как будто это нормально!
E c'e anche un nero orate.
А есть и морской лещ черный.
Hai sentito che un nero ha sparato a Zio Dave?
Слышала, черный стрелял в Дядю Дэйва?
Chi immaginava che un nero in felpa sarebbe diventato un eroe?
Кто бы мог подумать, что черный мужчина в толстовке может оказаться героем?
Mettiamola così: tu sei un nero a Boston.
Послушай! Ты - черный, проживающий в Бостоне.
Non sarebbe successo se ci fosse stato un nero nel braccio della morte!
Этого бы не случилось, если бы в камере смертников был черный!
Siete qui a spasso fra le case popolari, un bianco e un nero... in giacca e cravatta... e aiutate le vecchiette con la spesa e chissà che altro.
Вы болтаетесь в трущобах, черный и белый, вместе... в костюмах и при галстуках, помогаете пожилым женщинам с тележками... и все такое.
Potresti essere un nero se il tuo pendolo non fosse così piccolo.
Ты мог бы стать черным, если бы твоя погремушка не была такой маленькой.
Scommetto che tu nemmeno lo conosci un nero.
О, могу поспорить, что ты даже не знаешь ни одного черного.
Mi ricordo il giorno in cui un nero non poteva nemmeno prendere un taxi qui intorno.
Я помню время, когда чернокожий не мог здесь даже поймать такси.
Gli ho detto che era stato un nero.
Сказал ему, что это был чёрный.
Potrei aver frequentato un nero, tempo fa.
Я должно быть встречалась однажды с чёрным парнем.
In verità è stato un nero a spararmi.
Если по правде меня черный подстрелил.
Forse era un nero non troppo scuro... o ispanico, non saprei proprio.
Может светлый афроамериканец, или латинос, не знаю.
Bene, perché Junior è un nero cattivo che ha bisogno di essere educato.
Отлично, потому что Джуниор - плохой черный, и его надо развивать.
Vedi un nero con un cappuccio, è un delinquente.
Любой смуглый в толстовке - бандит.
È così che un nero viene trattato dai poliziotti.
Так полицейские относятся к черным парням.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 228. Точных совпадений: 228. Затраченное время: 265 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo