Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un nichelino" на русский

никель
пятак
5 центов
пять центов
в монетку
из никеля
10 центов
мне давали по четвертаку
ни монеты
No, però una non è un nichelino...
Нет, я сказал одна из них не никель.
No, ho detto che una delle due non è un nichelino
Нет, я сказал одна из них не никель.
Riuscite a credere che ho comprato questi collant per un nichelino?
Представляете, я эти колготки купила за пятак!
Ti davo un nichelino per il pranzo, e tu ti compravi dei maccheroni al formaggio alla mensa della scuola.
Я давала тебе пятак на обед, а ты покупал макароны с сыром в школьной столовой.
Sì, e una bibita costava un nichelino.
Да. И содовая стоила 5 центов.
Rilancio di un nichelino.
Поднимаю на 5 центов.
Un decino e un nichelino.
Монета в 10 центов и никель.
Gli ho venduto tre Lucky per un nichelino, le ha fumate tutte e tre prima di trovare il coraggio di baciarmi.
Я продала ему три сигареты за 5 центов, и он сразу же их скурил, чтобы успокоить нервы.
Poi si è comprato uno zabaione al negozio, ma si era portato solo un nichelino.
Потом он пошёл в аптеку за яичным кремом, но у него с собой было всего 5 центов
Che ne dici se ti presto un nichelino e grattiamo un po' di sogni?
Что, если я займу тебе 5 центов, и мы соскребём кое-какие мечты?
Sul serio, se avessi un nichelino...
Серьезно, если бы меня это хоть немного волновало.
Perché stanotte in macchina, ha cercato di mangiare un nichelino.
Потому что прошлой ночью в машине он пытался съесть монетку в 5 центов.
Se la guardate un altro po' dovrete sborsare un nichelino.
Посмотрите на неё ещё чуть-чуть, и придется заплатить 10 центов.
Ma perché chiedo sempre un nichelino?
Ну почему я всё время прошу 10 центов?
Non pagherò a quell'uomo... a quello studio... nemmeno un nichelino.
Я не заплачу этому человеку... этой фирме... ни копейки.
Va bene, ti devo un nichelino.
Да пожалуйста, у меня нет и цента.
Jack, magari avessi avuto un nichelino ogni volta che il magazzino si è quasi spostato.
Джек, если бы мне давали никель каждый раз, когда Хранилище почти переместилось...
Quindi, ogni volta che compri una delle nostre mele, noi otteniamo un nichelino.
Поэтому за каждое ваше яблочко мы получаем монетку.
Nelle stalle ti lasciano dormire sulla paglia per un nichelino a notte.
В конюшне можно поспать за монетку на сене.
Costa un nichelino ma... ne parleremo dopo.
Она стоит пять центов, но обсудим это позже.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 72. Точных совпадений: 72. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo