Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un pericolo" на русский

опасность
угроза
опасен
опасна
опасности
опасны
опасно
угрожает
опасным

Предложения

Bisogna convincere Varsavia che su di noi incombe un pericolo mortale.
Как бы так помочь и убедить Варшаву, что над нами нависла смертельная опасность.
Capisco. Perché abbiamo corso un pericolo mortale.
Да, да, конечно, смертельная опасность и все такое.
Dobbiamo assicurarci che non sia un pericolo per lei o per gli altri.
Мы должны убедиться, что вы не угроза себе или окружающим.
Chi non sa scrivere un elenco adeguato... è sicuramente un pericolo per la società moderna.
Всякий, кто не может нормально составить список - явно угроза современному обществу.
Secondo Lori sei un pericolo... ma non lo sarai affatto.
А Лори говорит, что ты опасен, но ты больше не будешь опасным.
Non sono un pericolo per la tua amica.
Я для твоих друзей не опасен.
Il Signore diceva che c'è un pericolo in arrivo.
Тот повелитель сказал, что приближалась опасность, и пока он не делает...
Sono Dominic Galuska e sono un pericolo per me stesso e chi mi circonda.
Меня зовут Доминик Галуска, я могу представлять опасность для себя и окружающих.
Se sei effettivamente un pericolo per la società la legge dice... che devo fare rapporto alla polizia.
Если ты представляешь опасность для общества, по закону я должен заявить об этом в полицию.
Non se rappresenta un pericolo per sé stesso o per altri.
Нет, если он представляет опасность для себя или кого-то другого.
È un pericolo per se stesso, più di quanto lei pensi.
Он опасен для себя сильнее, чем вы думаете.
Se facciamo a modo vostro corriamo un pericolo.
Твой способ опасен, мой нет.
Ma sappi che qui non sei un pericolo per nessuno.
Но знай, ты не опасен ни для кого здесь.
E c'è un pericolo concreto che l'HYDRA stia controllando le tue azioni.
И есть опасность, что Гидра контролирует твои действия.
Corre un pericolo enorme finché resta con lui.
Ей угрожает большая опасность, пока она с ним.
Quell'uomo è un pericolo per sé e per tutti quelli che lo circondano.
Этот мужик опасен для самого себя и всех, кто его окружает.
Sapevo che eri un pericolo per me, specialmente dopo Halloween.
Я понял, что ты опасен для меня, особенно после Хеллоуина.
È perche pensi che io sia un pericolo per il bambino.
Это из-за того, что ты думаешь, что я опасен для ребенка.
Si è accorto di qualcosa, certo un pericolo, e trattiene con un gesto la sua compagna.
Он заметил что-то, наверняка опасность - и останавливает жестом свою спутницу.
Ha 24 ore per dimostrare che Tibbs rappresenta un pericolo imminente.
У вас есть 24 часа, чтобы доказать, что Тиббс представляет собой опасность,
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 554. Точных совпадений: 554. Затраченное время: 199 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo