Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un pezzo grosso" на русский

большая шишка
важная шишка
большой шишкой
большой человек
важной шишкой
важный человек
большой игрок
Крупный
большой босс
какая-то шишка
коронованного парня
большую шишку
Серьезный делец

Предложения

In uno studio importante, in una città dove Cranfield è un pezzo grosso.
В большой фирме в большом городе где Крэнфильд большая шишка.
Il marito è un pezzo grosso a Londra, dove risiede durante la settimana.
Муж - большая шишка в городе, где и проводит всю неделю.
Sai... È un pezzo grosso della amministrazione comunale...
Знаете, он важная шишка в администрации города.
Guarda che è un pezzo grosso, Ron.
Она - важная шишка, Рон.
Era un pezzo grosso della squadra di football.
Он был большой шишкой в футбольной команде.
Probabilmente volevi solo fare colpo sulle altre... diventare un pezzo grosso.
Наверное просто хотела впечатлить людей, быть большой шишкой.
Non dovrebbe soffrire perché Howard è un pezzo grosso, ora.
Он не должен страдать лишь потому, что Говард теперь важная шишка.
Bello, è un pezzo grosso ad Atlanta.
Чувак, он большая шишка в Атланте.
Viveva come un pezzo grosso con i soldi delle altre persone.
Он жил как большая шишка на деньги других людей.
Il responsabile del trucco è un pezzo grosso in Giappone.
Главный стилист - большая шишка в Японии.
La polizia di Honolulu dice che è un pezzo grosso.
Полиция говорит, что он большая шишка в банде.
Tom è un pezzo grosso ora, e più diventa importante, meno lo vedrai.
Том теперь большая шишка, и чем выше он будет расти, тем реже ты будешь его видеть.
Suo padre deve essere un pezzo grosso del cinema, almeno credo.
Кажется её отец какая-то большая шишка в кино.
Ehi, ora sei un pezzo grosso.
Эй, ты теперь большая шишка.
Ehi, sei un pezzo grosso adesso.
Эй, ты теперь большая шишка.
È un pezzo grosso del sistema scolastico della contea.
Она большая шишка в системе образования.
Si diverte a dir loro di no perché questo lo fa sentire un pezzo grosso.
Ему нравится им отказывать, из-за этого он чувствует себя большой шишкой.
Sì, era un pezzo grosso, lì.
Да, она была большой шишкой там.
Questo Clausten è un pezzo grosso.
Я имею ввиду, этот Клаустен большая шишка.
Secondo i suoi vicini, lei è un pezzo grosso alla Hewlett-Packard qui a Chicago.
Согласно вашим соседям, вы большая шишка в Хьюлетт-Паккард здесь в Чикаго.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 318. Точных совпадений: 318. Затраченное время: 138 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo