Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: in un posto tranquillo
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un posto tranquillo" на русский

тихое место
тихое местечко
местечко потише
спокойное место
тихом месте
укромное местечко
уединенное место
уединиться
мирное местечко
укромное место
укромном месте
Там тихо

Предложения

60
Voleva un posto tranquillo per lavorare.
Он сказал, что ему нужно тихое место для работы.
Lo seguirò finché non troverò un posto tranquillo per prenderlo.
Я прослежу за ним, пока не найду тихое место, чтобы взять его.
Trovi un posto tranquillo, cerchi un lavoro dove la paghino in contanti.
Найди тихое местечко, работу, на которой платят наличными.
Cercavo un posto tranquillo per lavorare.
Мне нужно тихое местечко, чтобы поработать.
O vuoi solo prendere un libro e trovare un posto tranquillo.
Или, может, просто взять книгу, найти местечко потише.
Stavo... Stavo cercando un posto tranquillo, spero non ti dispiaccia.
Я искал местечко потише - вы ведь не против?
Perché mi serviva un posto tranquillo dove scrivere.
Потому что мне нужно было тихое место, чтобы писать.
Lo pulirò... Trova un posto tranquillo per seppellire Dennis.
Я все вычищу найдите тихое место, чтобы похоронить Денниса.
Devi trovare un posto tranquillo per raccogliere i tuoi pensieri.
Тебе нужно найти тихое место, чтобы привести мысли в порядок.
Ok, signora, ora le troviamo un posto tranquillo.
Ладно, мэм, давайте найдем вам тихое место...
Abbiamo bisogno di un posto tranquillo in cui ritirarci.
Нам правда нужно тихое место, где мы могли бы отдыхать.
È un posto tranquillo, il lavoro è semplice.
Это тихое место, и работа несложная.
Era assolutamente necessario trovare un posto tranquillo e tutto sarebbe andato per il meglio.
Необходимо было просто найти тихое место... и тогда всё пойдёт как надо.
Immagino volessi un posto tranquillo per lavorare, ecco tutto.
Хочу тихое место для работы и всё.
Sto cercando un posto tranquillo per finire la riscrittura.
Я пытаюсь найти тихое место и закончить переписывать сценарий.
Suppongo stesse cercando un posto tranquillo per dormire.
Похоже, искала тихое место для сна.
Credo che dobbiamo solo trovare un posto tranquillo per sederci e parlare.
Я думаю, что мы... мы должны найти тихое место, сесть и поговорить.
E poi trovare un posto tranquillo dove finire il mio libro.
А потом найти тихое местечко, и закончить свою книгу...
Mi ha anche chiesto un favore, voleva un posto tranquillo per studiare, lontano dalla confraternita.
Даже попросил меня об услуге. Сказал, что ему нужно тихое местечко для занятий вне дома братства.
Non per me. No, sarebbe solo un posto tranquillo in cui guardare la tv, mangiare take away, aspettare che l'uragano Roxie passi.
Ну это просто тихое местечко, где можно посмотреть телевизор, поесть пиццу, подождать пока шторм "Рокси" утихнет.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 123. Точных совпадений: 123. Затраченное время: 148 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo