Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un ricordo" на русский

Предложения

Victor potrebbe aver suscitato un ricordo.
Возможно, Виктор всего лишь затронул какое-то воспоминание.
Quando a Riley un ricordo non importa più, sbiadisce.
Если воспоминание неважно для Райли, оно блёкнет.
Ho rivissuto un ricordo che lui non voleva vedessi.
Пережил воспоминания, которые он не хотел, чтобы я увидел.
E nonostante tutti i miei sforzi, ha riportato alla luce... un ricordo della mia infanzia.
И несмотря на все мои усилия, это пробудило воспоминания из моего собственного детства.
Questo braccialetto, il suo capello, è un ricordo.
Этот браслет, ее волосы... это память.
È stato solo un ricordo a tenermi in vita.
Только память поддерживала во мне жизнь.
È un bravo ragazzo, e si merita un ricordo.
И поскольку он хороший парень, он заслуживает воспоминания.
Una voce partita da un bacio ha rovinato un ricordo che speravo fosse speciale.
Сплетня, возникшая из поцелуя, разрушила воспоминание, которое, я надеялась, будет особенным.
L'acchiappasogni mi ha anche mostrato un ricordo che ci aiuterà.
Ловец снов также показал мне воспоминания, которые могут нам помочь.
Senza neanche un nome o un ricordo del nobile guerriero che ero.
Ни даже имени или воспоминания о том, каким славным воином я когда-то был.
Stamattina hai pensato a tuo fratello ed è stato un ricordo piacevole.
Ты думал о брате утром, и это были приятные воспоминания.
Sento il sapore... ma è più come... un ricordo.
Я чувствую вкус... но это, скорее, как воспоминание.
Ho solo un ricordo vago di ciò che ho scritto.
У меня лишь смутные воспоминания, что я что-то ввела.
Non è reale, è un ricordo.
Это не по-настоящему, просто воспоминания.
E anch'io ero un ricordo modificato.
У меня тоже были неверные воспоминания.
In realtà, trovare un ricordo nel cervello non è poi così semplice.
Как оказалось, найти воспоминание в головном мозге не так уж легко.
Stavamo osservando questo topo che cercava di attivare un ricordo usando la nostra tecnica per la prima volta.
Мы смотрели на эту мышь, стараясь оживить воспоминание, в первый раз используя нашу технику.
La scatola contiene un ricordo dell'universo e la luce trasmette il ricordo.
Ящик содержит память о Вселенной, а свет её распространяет.
Si ispira a un ricordo o una battuta tra noi, e inventa qualcosa di meraviglioso.
Он берет наши воспоминания или наши шуточки и создает что-то совершенно уникальное.
Un pensiero, un ricordo d'infanzia...
детское воспоминание... как ты сможешь узнать с кем имеешь дело?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 616. Точных совпадений: 616. Затраченное время: 166 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo