Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un rosa chiaro" на русский

Pensavamo ad un color crema per i mobili... ed un rosa chiaro per i muri.
Ах, мы подумали, что мебель будет антикварной, белого цвета, и, пожалуй, бледно-розовые стены.
Che ne dici allora di un... beige semplice e un rosa chiaro, come spettro di colore?
Что думаешь о бежевом и светло-розовом в качестве основной палитры?

Другие результаты

Il rosa chiaro è per bambine piccole.
Не яркими, это для малышей.
Allora, com'è? Rosa acceso o rosa chiaro?
Una volta ero dall'estetista e stavo cercando di decidere tra due sfumature di rosa molto chiare.
Однажды я была в салоне красоты и пыталась выбрать между двумя светлыми оттенками розового.
Il fioraio mi ha detto che le rose sono più sul rosa medio-chiaro che sul rosa medio.
Торговец цветами мне только что сказал, что розы ярко розовые, а не просто розовые.
le rose sono più sul rosa medio-chiaro che sul rosa medio.
Мой бейсбольный мяч, трижды подписанный Питом Розом.
Un diamante rosa. Chiaro.
Faceva questo trucco meraviglioso in cui un rosaio fiorisce proprio davanti ai vostri occhi.
Он владел этим чудесным трюком, когда розовый куст распускается прямо на Ваших глазах.
Sembra chiaramente marrone, ma quando utilizziamo l'infrarosso e lo trattiamo usando un falso colore, improvvisamente appare di un rosa brillante.
На снимке со спутника она выглядит коричневой, но в инфракрасном спектре, после обработки снимка цветовыми фильтрами, область вдруг становится ярко-розовой.
Smisi di vedere il rosa, un rosa sporco.
Я больше не живу в розовом цвете.
C'è un rosaio in ogni dannato isolato.
У нас тут розовые кусты на каждом углу.
Non la prenderà in un rosaio, John.
Он не сделает этого в розовом кусте, Джон.
allora... il rosa chiaro...
La vedevo ogni mattina, mentre innaffiava le sue ortensie rosa... davanti alla sua bella casa marrone chiara.
Раньше я видела, как она каждое утро поливает розовые гартензии рядом со своим кремовым домиком.
È chiaro che vuoi portarti questo teschio con la rosa tra i denti nella tomba.
Я извиняюсь, я не хотела оскорблять твою работу.
No... so cosa volete dirmi, che tutte le donne che amano il rosa, chiamano la cagnolina Principessa e vogliono sposarsi a Disneyland amano San Valentino, ma è stata chiara.
Нет, я знаю, что вы скажете: что если её любимый цвет - розовый, собаку зовут Принцесса, и она хочет свадьбу в Диснейленде то она должна его обожать, но она ясно дала понять.
Scusami. C'è qualcosa nell'espressione "tè in rosa" che non ti è chiaro?
Что в сочетании "розовое чаепитие" тебе не понятно?
Ho bisogno di un rosa rosa.
Мне нужен оттенок розы.
Non credo di essere un rosa.
Думаю, я не розовый.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 20. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 114 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo