Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un sacco" на русский

Предложения

Perché credo in un sacco di cose.
Точно, потому что я верю во множество вещей.
Gli piacerà un sacco tirartela in faccia.
О, ему понравится бросать это в твое лицо.
Abbiamo ucciso un sacco di persone...
Мы убили много людей... кого-то ради денег...
Mentre ti preparavi avevo un sacco di tempo libero.
У меня была куча времени, пока ты подкрадывался. Оу.
Preferirei vedere un sacco di meno.
Я предпочла бы вообще с ним не знакомиться.
Farai un sacco di nuovi amici.
И я уверена, что ты заведёшь себе новых друзей.
Sei rapine e casualmente ogni volta becca un sacco di soldi.
Шесть ограблений, и каждый раз он по чистой случайности получает большие деньги.
Ma vedo un sacco di gente.
Хотя я постоянно сталкиваюсь с таким количеством людей.
E forse un sacco di pazzia.
А еще, возможно, она немного довольно чокнутая.
Mio fratello avrebbe apprezzato un sacco quest'albero.
Эм... это дерево будет значить очень много для моего брата.
Se vi sposaste, risparmiereste un sacco di soldi.
Если бы вы поженились, то сэкономили бы мне кучу денег.
Significa che abbiamo un sacco da fare.
И это значит, что у нас много дел.
Avete creato un sacco di problemi all'FBI.
Зачем? Вы, парни, стали причиной больших проблем в бюро.
Stiamo ricevendo un sacco di regali.
Не могу поверить, что мы получаем так много подарков.
Divenne emotivamente freddo e bevuto un sacco.
Он стал эмоционально отстранненым, холодным и часто выпивал.
Posso insegnarti un sacco di cose.
Есть много вещей, которым я могу тебя научить.
Ma poi avrei dovuto aspettare un sacco per darti questo.
Тогда мне пришлось бы очень долго ждать, чтобы подарить тебе это.
Ho ricevuto un sacco di chiamate spontanee.
Я получил много звонков, сделанных по собственной инициативе.
Okay, ognuno prenda un sacco.
Да! - Вот так, каждый схватил по мешку.
Sono successe un sacco di cose folli.
Это просто одна из многих сумасшедших вещей, что произошли.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18762. Точных совпадений: 18762. Затраченное время: 241 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo