Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "una catenina" на русский

цепочка
ожерелье
цепочку
цепочке
золотую цепь
Aveva una catenina d'oro spessa quanto del filo interdentale.
У него была золотая цепочка толстая, как зубная нить.
Non gliene abbiamo trovata una al collo, ma in tasca c'era un anello... e una catenina con un gancio rotto.
Мы не нашли ничего вокруг ее шеи, но в ее кармане были найдены кольцо и цепочка со сломанным замочком.
David... prelevo una catenina.
Дэвид... Я забрала ожерелье.
Devo metterlo in una catenina così la signora Peri non lo vede.
Я должна повесить его на шею, чтобы Мисис Пери не увидела его.
Prendi un mini microonde d'oro e mettitelo su una catenina al collo.
! Сделай себе маленькую золотую микроволновку и повесь на цепь на шею.
E una catenina d'oro con le sue iniziali.
И золотая подвеска с ее инициалами.
Avevi una felpa marrone e un cappellino con una catenina... e un po' di senape proprio qui, doveva essere dell'hot dog che stavi mangiando.
Коричневая толстовка, бейсболка с прибамбасами, вот тут капля горчицы из хот-дога, который ты ел.
Lui ha una catenina con un pulsante nel ciondolo.
А он на цепочке носит тревожную кнопку на шее.
Amico, hai fatto una catenina con le graffette?
Чувак, ты сделал цепочку из скрепок?
Vedi, in questo numero, Nick, ha preso questo anello... per la sua fidanzata e lo indossa intorno al collo con una catenina.
Смотри, вот в этой, Ник, он купил кольцо для своей возлюбленной и носит его на шее, на цепочке.
Ha chiamato il 911 un mese fa per una catenina?
Вы звонили в 911 в прошлом месяце по поводу подвески?
Il crocifisso... con una catenina rotta.
Крестик... с порванной цепочкой.
Abbiamo delle prove che Catherine Howard vi ha dato una catenina d'oro e uno sfarzoso berretto come regali.
У нас имеются свидетельства, что Кэтрин Говард подарила... вам золотую цепь и дорогую шляпу.
Ho un cucchiaino d'argento appeso ad una catenina
Я ношу серебряную ложку на цепочке,
A che serve un pendente senza una catenina...
"Какой толк от кулона, когда нет цепочки?"
Allora, Quagmire, se sei una sorta di latin lover, come mai non ti ho mai visto indossare una catenina?
Куогмир, если уж ты такой любимчик женщин, то почему я никогда не видел на тебе ожерелья?
E se non vuoi mettertelo al dito, ci ho messo una catenina, è carino vero?
У тебя пальцы потоньше, так что я повесила её на цепочку.
Una catenina con una croce.
Цепочки... с крестом.
Se vuole prenderti una catenina, fagli prendere una catenina!
Парень хочет найти тебе ожерелье, так пусть найдет тебе ожерелье.
Su una catenina di seta, che dovrebbe rompersi.
Она, очевидно, должна разломаться и, когда это произойдет, нужно загадать желание.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 29. Точных совпадений: 29. Затраченное время: 48 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo