Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: una copia delle chiavi
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "una copia delle" на русский

дубликат
запасные
есть ключи

Предложения

34
So che con Ronny... non correrei rischi, perché ho una copia delle sue analisi.
А я знаю, что с Рони я буду в порядке, потому что у меня есть копия его анализов.
Non ho neppure una copia delle tue analisi.
Я даже результатов твоих анализов не видела.
Abbiamo solo una copia delle impronte digitali di Tyson.
У нас есть единственный экземпляр отпечатков Тайсона.
Questa è una copia delle dichiarazioni di Hazel Cole, del 27 dicembre.
Вот фотокопия показаний Хейзел Коул от 27 декабря.
Ho una copia delle tue chiavi.
У снял копию с вашего ключа.
Ok, mi serve una copia delle registrazioni della sorveglianza.
Ладно, мне нужны копии ваших записей видеонаблюдений.
Avete una copia delle condizioni, Vostro Onore.
У Вас есть копия условий, Ваша честь.
Signorina Jones, mi mandi subito una copia delle informazioni sul caso.
Мисс Джонс, пришлите копию информации по делу мне немедленно.
Voglio i nomi di ogni singola persona che ha una copia delle informazioni che ha dato a Faris Nadir.
Я хочу имена каждого отдельного человека, который имеет информацию, которую ты дал Фарису Надиру.
Come minimo, credo che abbia una copia delle loro chiavi.
По крайней мере, у него должны быть копии ключей.
Avete una copia delle condizioni, Vostro Onore.
Копия условий перед вами, Ваша Честь.
Inoltre ha una copia delle "Rivelazioni dai trentasei Altri Mondi".
И у него есть копия "Открытий 36 различных миров".
Umberto aveva una copia delle tue chiavi.
У Умберто был комплект ваших ключей.
Posso darle una copia delle foto della scientifica.
Я могу дать криминалистике вы копии фотографий.
Le darò una copia delle Regole.
Ho chiesto i tabulati telefonici di Anna Parker e una copia delle email.
Я посмотрела записи с мобильного телефона Анны Паркер и ее электронную почту.
Ha una copia delle sue chiavi di casa.
У вас есть ключи от ее дома.
Le mando per mail una copia delle foto?
Мне прислать вам на почту эти фотографии?
Credo mi abbia dato una copia delle sue chiavi solo perché io gliene ho data una delle mie.
Думаю, он только потому дал мне запасные ключи, что я дала ему свои.
L'FBI le ha già dato una copia delle indagini per frode su Summers?
ФБР выдали вам копию расследования мошенничества Саммерса?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 42. Точных совпадений: 42. Затраченное время: 201 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo