Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "una copia in" на русский

копию
Può prenderne una copia in libreria.
Копия есть в местном книжном магазине.
Credevo di avere una copia in inglese nella cartella.
Должно быть копия на английском в папке.
Lascerò... una copia in più... Del mio libro proprio qui.
Оставлю дополнительную копию моей книги прямо здесь.
Vedete, ho detto ad Harry di procurarsi una copia in segreto.
Понимаете, я попросил Гарри сделать копии, чтобы никто не знал об этом.
Ne ho una copia in ufficio.
У меня в кабинете есть копия.
Ma la grande attrattiva è una copia in tempo reale di tutta la mia rete informatica.
Но главная прелесть это оперативная копия всей моей компьютерной сети.
Era una... delle due persone a cui inviare una copia in anteprima.
Он был одним из двоих, кому послали предварительную копию.
Reggie "la salsa" Salazar mi ha mandato una copia in anteprima del suo ultimo spot elettorale.
Реджи "Соус" Салазар прислала мне предварительную копию его последнего предвыборного объявления.
Ascolta, ho controllato online, possiamo chiederne una copia in tribunale.
Слушай, я поискал в Интернете, мы может взять копию, если съездим в суд.
Non ricordo d'averne visto una copia in casa.
Я не помню копия в дом.
Perché ho avuto una copia in anteprima del rapporto sui profitti e ho previsto un rialzo.
Потому что я получила предварительную сводку доходов и предположила повышение.
Dovrei avere una copia in inglese.
У меня должна быть английская копия.
Mi scuso, doveva esserci una copia in inglese all'interno del fascicolo.
Должно быть копия на английском в папке.
Eccola, una copia in anteprima.
А вот и он: окончательный вариант книги!
L'ultima volta che hai presentato un saggio me ne hai dato una copia in anticipo e mi hai chiesto un'opinione.
В прошлый раз, когда ты читал доклад, ты дал мне черновик и попросил сделать отзыв.
Picasso ne ha fatto un quadro, e Marko ne aveva una copia in casa sua.
Пикассо написал картину об этом, у Марко дома была её копия.
Ed ecco qui, una copia in anticipo.
А вот и он: окончательный вариант книги!
Ho fatto una copia in caso l'FBI se la tenesse.
Резервное копирование в случае его принятия бюро
Ne ho una copia in mano adesso.
Я держу в руках копию.
Ne abbiamo preso una copia in prestito questa mattina.
Утром мы заказали копию.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 45. Точных совпадений: 45. Затраченное время: 409 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo