Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "una delizia" на русский

услада
деликатес
Sono una delizia per la vista e l'olfatto.
Теперь я услада и для глаз и для носа.
Se gli serviva intorno una delizia per gli occhi, almeno poteva scegliere la Romanoff.
Если ему нужна была услада для глаз, ему стоило выбрать Романофф. Смешно.
È una delizia nel mio paese.
У меня на родине это деликатес.
È una delizia coreana a base di pesce, e costa un occhio.
Корейский рыбный деликатес, за него и почку отдать не жалко.
Una delizia per gli occhi e per il palato.
Услада для глаз и языка.
Una delizia chiamata "gamberetti soffritti".
Деликатес, под названием "Обжигающая креветка".
Quella è stata una delizia, lasciamelo dire.
И это было, позволь мне рассказать тебе, то еще удовольствие.
Siete una delizia, Sir Malcolm.
Вы доставили наслаждение, сэр Малкольм.
Suonava male, ma vederla era una delizia.
Играла она плохо, но при этом была прелестна.
E abbiamo portato una delizia per gli occhi.
И мы привели с собой симпатичных парней.
Ascolta, averti qui a vivere con noi sarebbe una delizia.
Послушай, жить с тобой было бы для нас большим удовольствием.
Lo seguiamo solo perché la sua energia è una delizia.
Мы преследуем его только потому, что у него энергия вкусная.
Nemmeno io avrei mai potuto immaginare una delizia tale.
Даже я не мог представить такую вкуснятину.
Vedo che mi hai portato una delizia, tesoro.
Ты принесла мне гостинец, дорогая?
Non mi piace il gusto, ma qualcuno lo ritiene una delizia.
На вкус мне не понравилась, но некоторым приходится по душе.
Vuoi una delizia marrone in faccia?
А хочешь коричневый делишес в рыло?
Signore e signori, è una delizia vedere così tante giovani facce al primo ballo annuale della missione.
Дамы и господа, мы рады лицезреть так много юных лиц на первом танцевальном вечере нашей миссионерской организации.
La pratica della magia è frustrante e piena di delusioni, ma lo studio è una delizia continua.
Практиковать магию - занятие неблагодарное, зато изучать - подлинное наслаждение!
"Egli è tutta una delizia".
"Его можно любить всего."
Una delizia non più presente nella mia casa al momento.
На данный момент в моем доме больше нет таких деликатных удовольствий.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 42. Точных совпадений: 42. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo