Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "una fregatura" на русский

подстава
ловушка
надувательство
кидалово
какой-то подвох
есть подвох
обман
Suona come una fregatura, ragazzi.
Это звучит как подстава, мужик.
Non hai ancora capito che la bagnarola è una fregatura?
Ты не въехал, что это тачка - подстава?
Lo sapevo che c'era una fregatura.
Так и знал, что это ловушка.
In pratica è una fregatura.
В принципе, это ловушка.
Perché l'impiegato del mese è una fregatura.
Потому что Сотрудник месяца это надувательство.
Beh, come faccio a sapere che questa non è una fregatura?
Как я узнаю, что это не подстава?
Non lo so, c'è... una fregatura.
Не знаю, там есть подвох.
Penserà che lo scambio sia una fregatura se crederà che avete fatto fuori uno dei nostri.
Она посчитает этот обмен подставой, если будет думать, что вы убили одного из нас.
Non ha per niente l'aria di una fregatura per turisti.
Это вовсе не похоже на ловушку для туристов.
Perché pensavo, con te c'è sempre una fregatura.
Потому что мне кажется, что с тобой всегда есть какой-то подвох.
Perfino l'impiegato più stupido penserebbe a una fregatura.
Даже самый глупый работник подумает, что это провокация.
Sai, avevo l'impressione che tutto quel tubare ieri sera fosse una fregatura.
Знаешь, у меня было предчувствие, что всё это воркование прошлой ночью было полной хренью.
Dammi retta, i soldi sono solo una fregatura, ma grazie.
От денег одни проблемы, если спросишь меня.
Quello posto era solo una fregatura.
То место было грабеж в любом случае.
Be', è stata proprio una fregatura.
Да, ну мы и облажались.
La consegna al mattino è una fregatura.
Утренняя доставка - это издевательство, Шейла.
È carino che tu pensi che ci sia una fregatura.
Это так проницательно, что ты поняла, что здесь есть подвох.
Ho fatto quel discorso perché penso che questa legge agricola sia una fregatura.
Я толкнул речь, потому что считаю, что этот сельхоз проект - бессмысленный.
Ah, c'è sempre una fregatura.
Мда, всегда какие то хитрости.
È carino che tu pensi che ci sia una fregatura.
Как мило, что ты ожидаешь подвоха.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 133. Точных совпадений: 133. Затраченное время: 148 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo