Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "una lancia" на русский

копье
баркас
катер
резак
Vogliono la testa di Callen infilzata su una lancia e se non gliela diamo... il Segretario ci farà chiudere.
Они хотят насадить голову Каллена на копье, и если мы ее не отдадим... Министр нас закроет.
Ora sappiamo che si tratta di una lancia,
Теперь мы знаем, что это копье.
Qualche ora fa... è arrivata una lancia.
Несколько часов назад... Вернулся баркас.
Qualche ora fa... è arrivata una lancia.
Пару часов назад прибыл баркас.
È un po' una cattiva idea sparare a una lancia con una 9 millimetri.
Плохая идея - стрелять в катер из девятимиллиметрового оружия.
Quindi una lancia della Guardia Costiera ha aperto il fuoco su un natante da pesca?
Значит, катер береговой охраны открыл огонь на радость рыболовным судам?
FORTEZZA DEI MITANNI Abbiamo mandato indietro sua cugina su una lancia e non hanno sollevato un singolo pugnale in cambio del regalo.
Мы вернули его кузину на копье, а они не подняли ни единого клинка в ответ на наш подарок.
Tutte queste persone sono pronte a morire sul campo di per una lancia, ma... per un'ideale.
Все эти Люди хотят погибнуть на поле боя... и не за Копье, а за идею.
E non dirmi di darti una lancia per combattere.
Как? Только не проси опять дать тебе копье.
Perché ho l'impressione che mi servano una lancia e una spada?
Почему у меня такое чувство, что мне нужны копье и меч?
Hai venduto Door per una lancia?
Ты продала д'Верь за копье?
Dammi di nuovo una lancia per combattere.
Дайте мне снова копье.
Vuoi che ti prenda una lancia termica?
Ты хочешь вам тепловое копье?
Provi a intercettare una lancia a motore.
Попытайтесь перехватить катер У выхода из залива.
Penseranno che non abbia mai rotto una lancia.
А то они подумают, что я никогда раньше не ломал копья.
Sembra la punta di una lancia.
Похоже на наконечник гарпуна, или типа того.
È un peccato che tu non abbia una lancia.
Жаль, что у тебя нет копья.
Io più che altro spade, e una lancia.
У меня больше от мечей и копья.
Gli ho piantato una lancia nella nuca.
Я вонзил копьё ему в затылок.
Non si sopravvive con una lancia nel cuore.
Никто не выживет с копьем в сердце.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 145. Точных совпадений: 145. Затраченное время: 133 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo