Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: in una rete
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "una rete" на русский

Предложения

39
Gli agenti Fahrad e Kazimi hanno rintracciato la fonte dei soldi a una rete Hawala globale.
Агенты Фархад и Казими отследили источник их денег до глобальной сети хавала.
La città è costruita su una rete di tunnel, molti sono stati sigillati anni fa.
Город был построен на сети туннелей, некоторые из них давно запечатаны.
Sono come una rete, queste persone.
Они, эти люди - как паутина.
Questi sono criminali recidivi con una rete globale.
Вчера... это опытные преступники с мировой сетью.
L'unica cosa che ha è la sua lista di 12 potenziali vittime di una rete di sicari.
Его единственный козырь - список из 12 потенциальных жертв, намеченных сетью киллеров.
Sembrano informazioni della polizia su una rete criminale.
Выглядит как Нью-Йоркская уголовная разведка в преступной сети.
E poi... stanno costruendo una rete di computer che collegherà tutte le università del Paese.
К тому же, сейчас они создают компьютерные сети. которые соединят все университеты в стране.
Arkady e Mallory parlavano di una rete di spie.
Аркадий и Мэллори говорили о сети.
Stiamo diventando una rete globale di civiltà perché la stiamo letteralmente costruendo.
Мы превращаемся в глобальную сеть цивилизаций, потому что строим её в буквальном смысле слова.
Sarebbe come un appuntamento con una rete di sicurezza.
Это было бы, как свидание с техсервисом.
Abbiamo una rete gigantesca di informazioni, alle quali non abbiamo quasi accesso.
Внутри нас гигантская информационная сеть, НО МЫ практически не имеем К ней ДОСТУПЭ.
Perché gestisco una rete di hacker.
Потому что я руковожу компанией белых хакеров.
Sto stabilendo una rete di contatti di alto livello.
Я налаживаю деловые контакты на высшем уровне.
Non sembrava una rete da pesca.
Не похоже это было на леску.
C'è una rete di gallerie che corre sotto il forte.
Здесь есть система туннелей, которая проходит под фортом.
Taglia tutto ciò che collega il respiratore ad una rete.
Все, что связывает систему жизнеобеспечения с сетью, отключить.
Adesso pare abbia hackerato una rete molto importante.
Теперь, похоже, он взломал очень секретную сеть.
Creeremo una rete regionale proprio qui.
Мы создадим региональную сеть прямо там.
Crediamo che i diplomatici russi gestiscano una rete di contrabbando.
Мы считаем, что российские дипломаты занимаются подпольной контрабандой.
Sei venuta qui senza una rete di protezione.
Переехала сюда на свой страх и риск.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 665. Точных совпадений: 665. Затраченное время: 125 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo