Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: farti una sorpresa non è una sorpresa
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "una sorpresa" на русский

сюрприз
неожиданность
удивить
удивительно
неожиданно
неудивительно

Предложения

Volevo che fosse una sorpresa per entrambi.
Ну, я хотела, чтобы это был сюрприз.
Quando viene un familiare è una sorpresa.
Когда появляется кто-то из членов семьи - это сюрприз.
È comunque una sorpresa per noi.
Но для нас, это все равно неожиданность.
Sai... sarebbe divertente farle una sorpresa.
Знаешь, это будет забавно, удивить ее.
Credo che dovresti andare alla sua partita e fargli una sorpresa.
Я думаю, тебе нужно прийти на его игру и удивить его.
Ha detto che ha una sorpresa per me.
Она просто сказала, что у неё для меня сюрприз.
Volevo solo che fossero una sorpresa, Jared.
Просто я хотел, чтобы это был сюрприз, Джаред.
Ho pensato di farle una sorpresa.
Я думала, мне удастся приподнести ей сюрприз.
Era tardi e volevo che fosse una sorpresa.
Было поздно, и я хотел, чтобы это был сюрприз.
Lo porti qui per farmi una sorpresa?
Ты везешь его сюда, чтобы сделать мне сюрприз?
Volevo fare una sorpresa a mio marito.
Я подумала сделать своему мужу сюрприз.
E voglio davvero che sia una sorpresa, quindi spero che lo installi in fretta.
И я очень хочу чтобы это был сюрприз, поэтому надеюсь Вы сможете быстро все установить.
Ehi, ho una sorpresa per te.
Эй, у меня для тебя сюрприз.
Gliel'ho detto, ma voleva farle una sorpresa.
Я сказала ей, но она хотела сделать вам сюрприз.
C'è una sorpresa per te.
Да! У меня для тебя сюрприз.
Cooper è tornato dalla Cina e mi ha fatto una sorpresa in piena notte.
Купер прилетел из Китая и сделал мне сюрприз посреди ночи.
No, avevo intenzione di fare una sorpresa a Kayla al lavoro.
Не, я тут задумал устроить Кейле на работе сюрприз.
Papino ha comprato un biglietto aereo per farci una sorpresa il 4 di luglio.
Папочка купил билеты на самолёт, чтобы сделать нам сюрприз 4 июля.
Abbiamo... una sorpresa di Natale per te.
У нас для тебя рождественский сюрприз.
Io e Rhys volevamo farvi una sorpresa.
Рис и я хотели сделать для вас сюрприз.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1469. Точных совпадений: 1469. Затраченное время: 232 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo