Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "una strada a doppio senso" на русский

палка о двух концах
улица с двусторонним движением
È una strada a doppio senso, Jeremy.
Это палка о двух концах, Джереми.
Dunque... questa è una strada a doppio senso, gente.
Ну так вот, народ, тут палка о двух концах.
La lealtà è una strada a doppio senso.
Vi chiedo di aprire i vostri cuori come questo processo è una strada a doppio senso.
Я прошу вас открыть ваши сердца это как процесс - улица с двухсторонним движением.
A volte vorrei che il segreto tra avvocato e cliente fosse una strada a doppio senso.
Иногда мне бы хотелось, чтобы отношения между клиентом и адвокатом строились на взаимном неразглашении.
Sai, per me è una strada a doppio senso.
Знаешь, по-моему, обоим должно быть приятно.
Poi digli che è una strada a doppio senso, io chiamo lui, lui chiama me.
Скажи ему, что движение - встречное. Я звоню ему, он - звонит мне.
le relazioni sono una strada a doppio senso.
Sono una strada a doppio senso.
Sono una strada a doppio senso.
Ed è una strada a doppio senso, agente Lisbon.
Как вы относитесь к людям, так и они будут к вам...
Pensavo fosse giusto informarvi che tra me e Eden va tutto a gonfie vele, a riprova che l'amicizia è davvero una strada a doppio senso.
Хотела сообщить, что у нас с Иден все в порядке, что в очередной раз доказывает, что дружба - это песня в два голоса.
Condividere è una strada a doppio senso.
Мы пригласили вас на вечеринку.
Poi digli che è una strada a doppio senso, io chiamo lui, lui chiama me.
Я звоню ему, он - звонит мне.
Ma... non so, ad un certo punto ho dimenticato che una relazione è una strada a doppio senso.
Но, даже не знаю, наверное, в какой-то момент я забыл, что чувства должны быть взаимными.
Da queste parti, è un po' come una strada a doppio senso di marcia, raccolta informazioni da fonti umane e prove concrete.
Это немного больше, чем улица с двусторонним движением, тут человеческий интеллект и железные факты.
In Iraq ho imparato che la strada per il rispetto tra me e i miei uomini, era una strada a doppio senso.
Я узнал в Ираке, что путь к уважению между мной и моими ребятами был двусторонним.
Condividere è una strada a doppio senso.
Minacce velate sul fatto che la fedeltà è una strada a doppio senso e qui è dove ti sei distinta nel tuo partito?
Настойчиво намекнули, что лояльность - палка о двух концах, и так ты заявишь о себе партии?
Gli insulti sono una strada a doppio senso.
Оскорбления должны быть двусторонними.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 22. Точных совпадений: 22. Затраченное время: 39 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo