Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "uni degli altri" на русский

друг о друге
друг за другом
друг за друга
друг другу
друг друга
Con tutto il tempo passato insieme, come mai non sappiamo niente gli uni degli altri?
Как вышло, что мы провели столько времени вместе, но так и не знаем ничего друг о друге?
Qualcuno che sa come vincere, ma che sa anche che vincere non è più importante di fare la cosa giusta, o di prendersi cura gli uni degli altri.
Кто-то кто понимает, как победить, но также понимает, что победа не так важна, как правильные поступки, и заботиться друг о друге.
Qui ci prendiamo cura gli uni degli altri.
Мы здесь присматриваем друг за другом.
Prendetevi cura gli uni degli altri.
Присматривайте друг за другом.
Non siamo più responsabili gli uni degli altri.
Мы больше не в ответе друг за друга.
Ci preoccupiamo gli uni degli altri.
Мы заботимся друг о друге.
Sospettano ancora gli uni degli altri.
Но они все еще не доверяют друг другу.
E a casa nostra, si usava fidarci gli uni degli altri.
В нашем доме мы должны доверять друг другу.
Se vogliamo uscire vivi dall'Impero della Terra, dobbiamo fidarci gli uni degli altri.
Хотите выбраться из территории империи живыми - придётся доверять друг другу.
Dobbiamo fidarci gli uni degli altri, altrimenti nessuno fermerà le famiglie reali.
Мы должны доверять друг другу, иначе королевские семьи не остановить.
Sarà una giornata lunga, - e dovete occuparvi gli uni degli altri.
Впереди целый день, вы должны поддерживать друг друга.
Promettete di non dimenticarvi gli uni degli altri.
Вы обещаете никогда не забывать друг друга.
Dovremo fidarci gli uni degli altri.
Не думаю, что мы оставим им выбор.
Da troppo tempo diffidiamo gli uni degli altri.
Долгое время мы не доверяли друг другу.
Perché ci fidiamo gli uni degli altri.
Это потому, что мы доверяем друг другу.
Vuole dividerci, farci sospettare gli uni degli altri.
Он хочет разделить нас, вызывать подозрение друг к другу.
Dato che condividiamo il frutto della nostro fatica ricordiamo ora più che mai che abbiamo bisogno gli uni degli altri.
Так как мы разделяем плоды трудов наших, хочу напомнить, что сейчас мы нужны друг другу больше чем когда-либо.
Ma dobbiamo poterci fidare gli uni degli altri...
Да. Но мы должны доверять друг другу, хорошо?
Wes ha elaborato uno schema per distruggere i vampiri facendoli nutrire gli uni degli altri.
У Уэса был этот дурацкий план по уничтожению вампиров, заставляя их питаться друг другом.
Queste storie possono veramente cambiare il modo in cui pensiamo gli uni degli altri.
Эти истории на самом деле могут изменить наше отношение друг к другу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 55. Точных совпадений: 55. Затраченное время: 128 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo