Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: anno di università questa università
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "università" на русский

университет
колледж
школа
универ
обучение
институт
учебу университетский
кампусе
учебы
учебе
альма-матер
аспирантуре
учился
магистратуре

Предложения

Ho finito l'università e adesso gioco al computer.
Я закончил университет, и сейчас я просто играю в компьютерные игры.
Vorrei che frequentassi l'università nel prossimo semestre.
Я бы хотел, чтобы в следующем семестре ты посещал университет.
Dovevo diplomarmi, andare all'università, trovare una nuova ragazza.
Я должен был закончить школу, пойти в колледж, найти кого-то нового.
Vorrei tanto vederti tornare all'università.
Я хотел бы, чтобы ты вернулась в колледж.
Se sopravvivo al liceo, vorrei andare all'università.
Если я переживу школу, я бы хотел поступить в колледж.
Mamma non mi lascia toccare i risparmi per l'università.
Моя мама, даже не позволит мне дотронуться до моих сбережений на колледж.
Sembra un liceale in visita all'università nel weekend.
Вы выглядите, как старшеклассница с визитом в колледж на выходные.
L'università sarà ancora qui quando tornerai.
Колледж будет ждать тебя здесь, когда ты вернешься.
Non so, magari andare all'università.
Я не знаю, может быть, пойду в колледж.
Non vado a scuola, vado all'università.
Сколько раз повторять, это не школа, а колледж.
Sai che tra pochissimo andrai all'università.
Знаешь, ты не успеешь оглянуться, как поступишь в университет.
Dicono, Non finirai l'università.
Мне говорили: «Ты не закончишь колледж.
Volevo solo... farvi sapere che tornerò all'università.
Я просто хочу, чтобы вы знали, что я возвращаюсь обратно в колледж.
Da quando ho iniziato l'università.
И с тех пор как я поступила в университет.
Devi solo finire l'università prima.
При условии, что ты сначала закончишь колледж.
E sappiamo che non l'ha riportata all'università.
И мы знаем, что она не вернула его в университет.
Jenny andò all'università a cui non potevo andare.
Я не смог пойти в колледж, в который поступила Дженни.
Ma finiamola di credere che andrà all'università.
Но хватит уже притворятся, что она пойдет в колледж.
Quando sono uscita dall'università, mi sentivo come quel puledro.
Когда я ходила в колледж, то чувствовала себя, как этот жеребенок.
Sono stata in collegio e all'università e quelle cose...
Я ходила в школу-интернат, потом в колледж, и так далее...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3805. Точных совпадений: 3805. Затраченное время: 111 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo