Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "uno stage" на русский

интернатура
практика
стажировку
стажировка
интернатуру
sul tuo curriculum, piuttosto che uno stage nell'ufficio di un senatore?
То есть лучше карнавал будет у тебя в резюме, чем интернатура в офисе Сенатора?
Dubito che uno stage nell'ufficio di suo padre possa ingannare qualcuno dell'ufficio risorse umane.
Я сомневаюсь, что интернатура в офисе её отца кого-то впечатлит в приёмной комиссии.
Carter farà uno stage alla CAA, quest'estate, e io ho incontrato una ragazza veramente speciale.
У Картера летом практика в суде, а я встретил девушку, и она просто чудо.
Bruno le ha offerto uno stage a Manhattan per quest'estate.
Бруно предложил ей стажировку в Манхэттене этим летом.
Mi è stato offerto uno stage con la Pitchfork Media.
Мне предложили стажировку в компании Питчфорк Медиа.
Credo che mi offriranno uno stage.
Я думаю, что они собираются предложить мне стажировку.
Potrei andare a fare uno stage.
Я могу пройти стажировку.
La polizia mi ha offerto uno stage...
Мне предложили стажировку в полиции.
È stata l'unica che il professor Schilling ha raccomandato per uno stage alla News Corporation di Hong Kong.
Она была единственным человеком, которого профессор Шиллинг рекомендовал на стажировку в Гонконгский отдел новостей.
Ogni anno, il capo della Kappa ottiene uno stage di un anno a Good Morning America per la consorella della Kappa, Diane Sawyer.
Каждый год главе женской общины выдается возможность пройти годичную стажировку в "Доброе утро, Америка" с бывшим членом сестринства Даяной Сойер.
Otto anni fa, ho accettato uno stage a caso al Dipartimento Parchi, e poi Leslie mi ha detto di fare cose, e ora sono direttore esecutivo del nonsoche' regionale...
8 лет назад я случайно согласилась на стажировку в департаменте парков, а потом Лесли сказала мне кучу всего сделать и теперь я руководитель регионального чего-то там...
La prossima volta, ti farò avere uno stage pagato.
В следующий раз, я предоставлю тебе оплачиваемую стажировку.
A Washington, aveva un colloquio per uno stage.
В Колумбии, проходит собеседование в интернатуру.
Dì a mio padre che faccio uno stage di danza.
Если позвонит отец скажи, что я поступаю с танцевальной группой.
So che avevi uno stage allo studio legale quest'estate.
Я знаю, что ты хотел пойти на практику в юридическую фирму этим летом.
Sembra che stesse facendo più di uno stage.
Выглядит так, будто она была больше чем стажер.
Lindsey Roberts ha svolto uno stage nel mio studio per forse un paio di mesi prima di scomparire.
Линдси Робертс была интерном в моей фирме всего пару месяцев до исчезновения.
Ha fatto uno stage lì anni fa quando studiava legge all'università di Miami.
Он проходил там стажировку много лет назад, когда учился в юридической школе университета Майами.
Mi ha appena offerto di fare uno stage estivo a Washington.
Она только что предложила мне летнюю интернатуру в Вашингтоне.
Voglio che tu faccia uno stage nella mia compagnia.
Я хочу, чтобы вы стажировались в моей компании.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 68. Точных совпадений: 68. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo