Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "venire a vivere con" на русский

переехать ко
жить с
переехать к
жить со
съехаться со
съехаться с
Ma è un modo bellissimo di chiederti di venire a vivere con me.
Но прекрасный способ попросить тебя переехать ко мне.
E... penso che dovresti venire a vivere con me.
И... Я думаю ты должна переехать ко мне.
Per la cronaca, pensavamo che potrebbe venire a vivere con te.
Кстати, мы думали, она будет жить с тобой.
Non voglio venire a vivere con voi.
Я не хочу жить с вами.
Puoi sempre venire a vivere con noi...
Пап, ты всегда можешь переехать к нам.
Vorrei venire a vivere con te.
Я бы хотела переехать к тебе.
Sono innamorato di te e penso che dovresti venire a vivere con me.
Я влюблен в тебя, И думаю, ты должна переехать ко мне.
E anche se lo fossi, potrai sempre venire a vivere con me.
А даже если и так, ты всегда можешь переехать ко мне.
Voglio chiederti di venire a vivere con me.
Я предлагаю тебе переехать ко мне.
Forse potrebbe venire a vivere con te quando noi ce ne andremo.
Может, ей переехать к тебе, когда мы все уедем.
Potrei aver chiesto a Missy di venire a vivere con me.
Кажется, я попросил Мисси переехать ко мне.
Se mi fai venire a vivere con te.
Если позволишь мне переехать к тебе.
Gli ultimi anni ho cercato di farlo venire a vivere con me.
Последние несколько лет я пытался убедить его переехать ко мне.
Tua mamma poteva andarsene da casa sua e venire a vivere con te.
Мама могла съехать и переехать к вам.
E allora vorrai sicuramente venire a vivere con me.
И тогда ты точно захочешь переехать ко мне!
Tipo, chiederle di venire a vivere con te?
Например, попросить ее переехать к тебе?
Perché vorresti venire a vivere con noi?
Почему ты хочешь жить с нами?
Il fatto è che non posso chiederle di venire a vivere con noi, lo so.
Настоящая причина в том, что я не могу позволить ей жить с нами.
Sì, siamo usciti insieme e lei vuole venire a vivere con me.
Мы только начали встречаться, а она уже хочет переехать ко мне.
Gli hai appena proposto di venire a vivere con noi?
Ты предложил ему переехать к нам?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 107. Точных совпадений: 107. Затраченное время: 194 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo