Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "verso la felicità" на русский

путь к счастью
Mamma, riprenderti ciò che ti appartiene è la via verso la felicità.
Мам, вернуть все - вот твой путь к счастью.
Allora tutti i passaggi verso la felicità saranno aperti.
Тогда все каналы к счастью будут открыты.
Questo ti condurrà fuori dal sentiero verso la felicità.
Это собьёт тебя с направления Пути к счастью.
Prima o poi il tuo cuore troverà la strada verso la felicità.
Рано или поздно твоё сердце найдет путь к счастью.
Credetemi. Il matrimonio è l'unica via verso la felicità e la salvezza.
Поверьте мне, свадьба это единственный путь к счастью и спасению.
Margot ha detto che usare i prodotti del Giardino della Luce è il primo passo verso la felicità.
Марго говорит, использование "Сада Сияния" - это первая остановка на пути к счастью.
Verso la felicità e l'amore che entrambi meritate tanto.
К счастью и любви, которые вы оба заслуживаете.
Il sentiero verso la felicità?
Stiamo correndo verso la felicità!
Мы мчимся к счастью!
Ryan... era mio dovere divino guidarti verso la felicità.
Райан, моя божественная миссия заключалась в том, чтобы сделать тебя счастливым.
La Bibbia dice che servire il prossimo è la via più veloce verso la felicità.
Библия говорит, что помощь другим ближайший путь к счастью.
Ho completato la mia missione divina guidandoti verso la felicità.
Я выполнил своё божественное предназначение и сделал тебя
Dopo essere sopravvissuti alla Rivoluzione Culturale, credevano fermamente che c'era solo una via sicura verso la felicità: un lavoro sicuro e ben importava se il lavoro mi piacesse o no.
Они пережили Культурную революцию и твёрдо верили, что есть только один верный путь к счастью - надёжная и хорошо оплачиваемая работа. Неважно, нравится мне работа или нет.
Diceva che un dio cane sarebbe apparso a un Prescelto e l'avrebbe guidato verso la felicità e che quel Prescelto sarebbe stato un profeta.
Он сказал, что божество-пёс явится к Избранному и поможет ему обрести счастье, а потом тот Избранный станет пророком.
Ora, è piuttosto scontato a questo punto, che ci sia questa zona qui, a metà, e che questa la zona su cui si centra il mio personale percorso verso la felicità.
Очевидно, что как раз между этими двумя уровнями располагается третий, который и является искомой целью в моих поисках счастья.
Prima o poi, nella nostra vita, accettare tali pastoie non vuol dire... scoprire il cammino verso la felicità?
И в какой-то момент мы понимаем, что неусыпными трудами вымощена дорога к счастью, да?
Verso la felicità... in macchina?
Давай, садись в машину.
Consideratelo il primo ostacolo nel cammino verso la felicità coniugale.
Я полагаю мы могли бы назвать это первой маленькой выбоиной на пути к супружескому блаженству.
Cosa ne pensi se gli dessimo una piccola spinta verso la felicità?
Хочешь сказать, мы должны немного подтолкнуть их к счастью?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 19. Точных совпадений: 19. Затраченное время: 74 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo