Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: vi prego vi dico vi ho detto
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "vi" на русский

Предложения

non vi 7394
3061
se vi 2337
come vi 1097
ma vi 1029
1029
vi serve 853
722
Grazie, vi sono grata della disinfestazione.
Спасибо. Я благодарна за то, что вы так быстро все продезинфицировали.
Non sapevo che vi scriveste ancora.
О, я и не знала, что вы двое еще переписываетесь.
Ehi, voi ragazzi vi vi verso il whisky.
Эй Вы, ребята, устраивайтесь поудобнее, я налью самогон.
Non vi meritate ciò che vi succederà.
Вы не заслуживаете того, что с вами будет.
Signore, vi solleviamo e vi mettiamo in sella.
Мистер, мы поднимем вас... и погрузим на эту лошадку.
Forse vi serve qualcuno che vi dimostri che è possibile.
Наверное, тебе просто нужен кто-то, кто докажет, что это возможно.
Allora vi lascio così vi conoscete.
Что ж, я вас оставлю, чтобы вы познакомились.
Seconda opzione... la prossima volta che vi vedo, vi uccido.
Второй вариант - в следующий раз, когда я вас увижу - убью.
Ma certo, vi pagherò quel che vi devo.
Конечно, я заплачу столько, сколько я должен.
Di solito vi incontravate in posti inusuali, dove nessuno vi avrebbe riconosciuti...
Вы встречались с ней в укромных местах, где бы вас никто не узнал.
Ehi, sentite, vi devo delle scuse per come vi ho trattato prima.
Эй, послушай, мужик, я обязан вам кучу извинений за то, как я обошелся с вами здесь.
La polizia vi ringrazia e vi chiede un favore.
Полиция выражает свою благодарность и просит об услуге.
E ora lasciate che vi spieghi come vi aiuterò.
Итак, позвольте сказать как я могу вам помочь.
Se vi serve che vi prenda qualcosa, mi sono esercitato.
Если вам надо до чего-то дотянуться, я тренировался.
Potete andare dal nostro concierge, Peter Kilgallen, che vi darà quello che vi serve.
Вы можете поговорить с нашим консьержем, Питером Килгалленом, и он предоставит вам всю необходимую информацию.
Lasciate che vi redima e vi porti gioia.
Позволь мне спасти тебя и даровать тебе радость.
E ora vi aspettate che vi aiuti?
И теперь хотите, чтобы я вам помог?
Ragazzi, se non vi dà fastidio, questi miei amici vi volevano salutare.
Ребят, если вы не против, друзья хотят познакомиться.
Mi chiedevo solo... quanto bene vi conoscevate tu e mamma quando vi siete sposati.
Мне просто интересно, насколько хорошо вы с мамой знали друг друга, когда поженились.
Finché non vi ritirate, non vi aiuteremo.
Пока вы не уйдёте, мы не станем вам помогать.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 76170. Точных совпадений: 76170. Затраченное время: 167 мс

non vi 7394
se vi 2337
come vi 1097
ma vi 1029
vi serve 853

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo