Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: per un viaggio d'affari
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "viaggio d'affari" на русский

деловая поездка
командировке
командировки
командировку
деловой поездке
деловой поездки
деловую поездку
делам
Небраску

Предложения

Ora, ti prometto che questo è un viaggio d'affari.
Я обещаю, что это деловая поездка.
Non esiste copertura migliore che un viaggio d'affari in Nebraska.
Что может быть лучшим прикрытием, чем деловая поездка в Небраску?
Pensavo fossi in viaggio d'affari.
Я думала, что ты в командировке.
È stato in Vietnam dieci anni fa in viaggio d'affari.
Он был во Вьётнаме 10 лет назад в командировке.
Torno da un viaggio d'affari il giovedì prima del Labor Day.
Я возвращаюсь из командировки в четверг перед Днем труда.
Il marito è tornato da un viaggio d'affari ed è diventato fanghiglia verde davanti a lei.
Её муж вернулся домой из командировки и превратился в зеленого слизняка у нее на глазах.
È di Dallas, ma non è mai tornata a casa da un viaggio d'affari a Los Angeles.
Она из Далласа, но не вернулась домой из командировки в Лос-Анджелес.
Un viaggio d'affari?
Miranda tornerà prima dal suo viaggio d'affari.
Миранда возвращается из командировки раньше.
Al momento sembra sia in viaggio d'affari nel Qatar.
Тоно в командировке в Катаре.
Il suo viaggio d'affari si è prolungato.
Его деловая поездка затянулась.
No, intendevo dov'è il tuo viaggio d'affari.
Нет, я спрашивала, куда ты едешь в командировку.
Louis è in un viaggio d'affari, non puoi aiutarti.
Луис сейчас в отъезде по делам, так что он тоже не сможет вам помочь.
Scusami, sono in un viaggio d'affari.
Le ho lasciato un messaggio, ma è in viaggio d'affari a Milano.
Я оставил ей сообщение, но она в деловой поездке в Милане.
Ha detto che il suo viaggio d'affari è stato anticipato a oggi.
Он сказал, что его командировку перенесли на сегодня.
Stavo tornando da un viaggio d'affari a Londra quando ho saputo la notizia.
Я возвращался из деловой поездки в Лондоне, когда узнал новости.
Mi chiudevo qui quando i miei erano in viaggio d'affari.
Я обычно оставалась здесь, когда мои родители были заняты.
Teoricamente dovrebbe essere in viaggio d'affari in questo momento.
Предположительно, он сейчас в деловой командировке.
Nel corso di questo viaggio d'affari.
И написать, что я задержался по работе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 47. Точных совпадений: 47. Затраченное время: 90 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo