Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "vicino alla Union Station" на русский

Perfetto, il mio ufficio è vicino alla Union Station.
Отлично, мой офис как раз у железнодорожной станции.
Gli account Tinder, Facebook e Instagram sono tutti a tuo nome... e nella lista desideri di Amazon ha molti oggetti per la sua casa nuova, vicino alla Union Station, a Washington.
И список желаний на Амазоне полон вещей для его новой квартиры рядом с железнодорожным вокзалом в Вашингтоне, округ Колумбия.

Другие результаты

Abbiamo rintracciato il suo cellulare in un bar vicino Union Station.
Проследили его сотовый до бара около Юнион Стейшен.
Perché era ostile alla Union Station.
Потому что он был достаточно враждебно настроен по отношению к Соединенным Штатам.
Alla Union Station feci una chiamata anonima alla polizia.
На вокзале я сделала анонимный звонок в полицию.
Alla Union Station, ho usato un piede di porco per aprire l'armadietto.
На Юнион стейшн, я использовал лом чтобы открыть шкафчик.
Ti ordina di mandarli alla Union Station, apparentemente per allontanarli da Karakurt.
Он велел тебе отправить их на станцию Юнион, якобы чтобы увести их со следа Каракурта.
Ho un riconoscimento facciale dei Chen alla Union Station.
Что? Получил совпадение по распознаванию лиц на вокзале "Юнион Стейшн".
Allora facciamo alla Union Station alle dieci.
Скажем так... Станция "Юнинон", в 10 часов.
Sentite, so che alla Union Station sarebbe potuto... Finire in un altro modo.
Слушайте, я знаю, что ситуация на Станции могла бы закончиться иначе.
Sophia è arrivata venti minuti fa alla Union Station.
София прибыла на Юнион Стейшн 20 минут назад.
Porto il treno alla Union Station e mi fermo.
Я веду этот поезд к Станции Унион, затем я остановлю его.
È l'uomo che le ha sparato alla Union Station.
Это он подстрелил вас на Станции.
Mi deve dare una scatola da lasciare alla Union Station.
Он собирался дать мне некую коробку, которую необходимо доставить на Юнион Стейшн.
Ha lavorato per anni alla Union Station, a Washington.
Он много лет проработал на вокзале в Вашингтоне.
Mark incontrerà Frost alla Union Station come scritto nella foto, ma voglio che sia coperto.
(Уэдэк) Марк собирается встретиться с Фростом на Юнион Стэйшен. Все будет так как надо, Но я хочу чтобы он был под прикрытием.
È un ristorante alla Union Station.
L'ha usata anche per acquistare un biglietto del treno alla Union Station.
По ней же купили билет на станцию Юнион.
Poi prendiamo il treno delle 13:13 che torna alla Union Station.
Затем, в 1:13 мы садимся на обратный поезд до станции Юнион.
Siamo alla Union Station, non all'O.K. Corral.
Это вокзал, а не перестрелка у корраля О-Кей .
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2577. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 223 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo