Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "voglio per" на русский

я хочу для
я хочу на
я хочу, чтобы

Предложения

Ciò che voglio per Diletta non si compra.
Деньги не обеспечат того, чего я хочу для Бонни.
Questo è quello che voglio per te.
Это то, чего я хочу для тебя.
Io so cosa voglio per pranzo.
Я знаю, что я хочу на обед.
E non credo tu stia curiosando fra i file sul DNA per sapere cosa voglio per il compleanno.
И мне кажется, что ты роешься в моих папках с ДНК не для того, чтобы узнать, что я хочу на день рождения.
Questo è quello che voglio per la mia piccolina.
Свадьба. Вот, что я хочу для моей девочки.
Tutto quello che voglio per noi, è stare insieme.
Все, что я хочу для нас, чтобы быть вместе.
Ed è questo che voglio per te.
И это именно то, чего я хочу для тебя.
Suppongo debba abituarmi al fatto che altri decidano cosa voglio per i miei figli.
Я полагаю, мне следует привыкнуть к людям, решать, что я хочу для своих детей.
Questo non è l'ambiente che voglio per mia figlia.
Не такого окружения я хочу для своей дочери.
Fast Furious... è quello che voglio per te.
Быстро и неистово - вот, что я хочу для тебя.
Ma non è la vita che voglio per lui.
Но это не та жизнь, которую я хочу для него.
Ecco cosa voglio per l'Illinois.
Вот что я хочу для штата Иллинойс.
Questo è tutto ciò che voglio per Natale.
Это - все, чего я хочу на Рождество.
Porrà fine alla vita che voglio per lei.
Это будет концом того, чего я хочу для неё.
Tutto ciò che voglio per Natale, è che sia vero.
Все, что я хочу на Рождество, чтобы это оказалось правдой.
Dottor McNamara... so già cosa voglio per colazione.
Доктор Макнамара, Я знаю что я хочу на завтрак
Tesoro - L'unica cosa che voglio per Natale... sei tu...
О, всё, что я хочу на Рождество - это ты.
Un futuro che voglio per il mio Paese, il mio popolo... i miei figli.
Будущее, которое я хочу для моей страны, моих людей, моих детей.
Sarà meglio che mi fermi a telefonare alla mia signora e dirle cosa voglio per cena.
Я лучше приторможу, хочу позвонить жене и сказать, что я хочу на ужин.
È quello che voglio per recitare.
Это все, что мне надо, чтобы выступить в этом шоу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 180. Точных совпадений: 180. Затраченное время: 338 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo