Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "vostra altezza" на русский

ваше величество
вашего высочества
вашему высочеству
его высочество
Ваше Высочество

Предложения

Sono venuta a pregare, vostra altezza.
Я пришла молиться, ваше величество.
Siete la mia regina, vostra altezza.
Вы моя Королева, Ваше Величество.
Campagne di frontiera vostra altezza al servizio dell'Alleanza sono giustamente famosi.
Приграничные кампании Вашего Высочества на службе Альянса хорошо известны.
Ho un regalo per vostra altezza.
У меня есть подарок для вашего высочества.
Spero di potermi già complimentare con vostra altezza per la vittoria.
Я надеюсь что теперь я уже могу поздравить ваше величество с победой.
Permettetemi di accompagnarvi al trono, vostra altezza.
Позвольте мне проводить тебя до трона, ваше величество.
Non mi aspettavo di trovarvi qui, vostra altezza.
Не ожидал вас здесь встретить, ваше величество.
Però, se Io comandate, vostra altezza...
Впрочем, если прикажете, ваше величество...
Ma che succede, vostra altezza?
Да что случилось, ваше величество?
Questo interessa i piani di vostra altezza?
Это повлияет на планы Вашего Высочества?
Quando i miei sforzi fallivano, Vostra Altezza.
Когда даже все мои старания не помогали им, Ваше Величество.
Figliano come conigli, Vostra Altezza.
Они размножаются здесь, как кролики, Ваше Величество.
Vostra Altezza, abbiamo perso troppi uomini.
Ваше величество, мы потеряли так много хороших людей.
Certo che no, Vostra Altezza.
Нет, конечно, нет, ваше величество.
Addirittura prima che vengano pensati, Vostra Altezza.
Даже до того, как кто-то подумает, Ваше Величество.
È un onore conoscerla, Vostra Altezza.
Знакомство с вами - большая честь для меня, ваше величество.
Manderò dei servitori a cercarlo, Vostra Altezza.
Я отправлю слуг на поиски, Ваше Величество.
Vostra Altezza, Uther è stato una sciagura per questo regno, così come suo figlio.
Ваше Величество, Утер был проклятием этой земле, как и его сын.
Ci saranno altre opportunità, Vostra Altezza.
Будут другие возможности, Ваше Величество.
Ho avuto il triste compito di lavorarci, Vostra Altezza.
Моей печальной обязанностью было работать в нем, Ваше Величество.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 515. Точных совпадений: 515. Затраченное время: 88 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo