Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: nel vuoto
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "vuoto" на русский

Предложения

Ha viaggiato tanto per vedere un campo vuoto.
Ты прилетел издалека, Рэмбо, чтобы увидеть пустой лагерь.
Ma lasceranno indisturbato quello che sembra essere un furgone vuoto.
Но они оставят без присмотра то, что похоже на пустой грузовик.
Un unico portafogli in due... generalmente vuoto...
У них один бумажник на двоих... Обычно, пустой...
Ho il frigo vuoto e il vater intasato che dicono diversamente.
Пустой холодильник и забитый туалет говорят о другом.
Pensavo avessi detto che è vuoto.
Я думал ты сказала он пустой.
Tu che stai sveglio in piena notte nel letto vuoto...
Ты просыпался бы среди ночи в твоей пустой постели...
Adesso lo facciamo sul pavimento vuoto della tua stanza.
Сечас мы сделаем это на полу пустой комнаты.
A volte sono stanco di tornare a casa in un appartamento vuoto.
Иногда так паршиво приходить в пустой дом.
Ha detto che il container vuoto avrebbe dovuto essere pieno di soldi riciclati.
Он сказал, что пустой контейнер скорее всего, должен быть наполнен деньгами от наркотиков.
Voglio svegliarmi la mattina in un letto vuoto, perché te ne sei già andata.
Я хочу просыпаться утром в пустой постели, потому что ты уже ушла.
Cavolo, alcune persone vedono solo il bicchiere mezzo vuoto.
Боже, для некоторых стакан всегда наполовину пустой.
Ho convinto uno che un magazzino vuoto era la Federal Reserve.
Я убедил одного мужика в том, что пустой склад - это Федеральный Резерв.
Era vuoto, quindi ho immaginato...
Там никого не было, и я решила что...
Ma quando tornarono... era vuoto.
Но когда они вернулись, он был пуст.
Probabilmente hai lo stomaco più vuoto di quanto pensi.
Возможно, у тебя желудок не так полон, как кажется.
Non puoi pretendere che spari a qualcuno a stomaco vuoto.
Ты же не ожидаешь, что я соглашусь пристрелить кого-нибудь на пустой желудок.
Cibo coltello nello stomaco in un lungo corridoio vuoto.
Яд в пище, кинжал в спину в длинном пустом коридоре.
Non esco mai a stomaco vuoto.
Я никогда не гуляю на голодный и желудок.
Tra due minuti voglio questo posto vuoto.
Я хочу, чтобы это место было пустым через две минуты.
Non posso combattere a stomaco vuoto.
Не могу сражаться, когда в брюхе пусто.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2492. Точных совпадений: 2492. Затраченное время: 110 мс

nel vuoto 184

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo