Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод ", изменения в поведении, мышечная слабость" на английский

Этим объясняется потеря веса, влечение к соли, изменения в поведении, мышечная слабость.
It explains the weight loss, salt craving...

Другие результаты

Мышечная слабость это не симптом предэклампсии.
The muscle weakness isn't a symptom of preeclampsia.
Мышечная слабость - это предвестник полного паралича.
Her muscle weakness is the precursor to full paralysis.
Потеря чувствительности стала более рассеянной. Прогрессирующая мышечная слабость...
Sensory loss is becoming more diffuse, progressive muscle weakness-he's shutting down.
Это уже даже не мышечная слабость.
That's way past muscle weakness.
Так, одышка, мышечная слабость?
Okay. No shortness of breath, muscle weakness?
Трёхмесячный грудничок, жар, непрерывное слюнотечение и хроническая мышечная слабость.
Three-month-old with fever, incessant drooling, and chronic muscle weakness.
Трёхмесячный грудничок, жар, непрерывное слюнотечение и хроническая мышечная слабость.
Most likely some psychologically traumatic event occurred that made the patient's brain choose to forget everything.
Мышечная слабость второго типа в конечностях.
He has grade-two strength through his extremities.
Страдает тяжелой формой восходящей мышечной слабости.
Suffers from severe ascending muscle weakness.
Некоторые побочные эффекты могут включать тошнота, мышечная слабость, бессонница, изменение аппетита, сухость во рту, раздражение.
Some of the side effects may include nausea, muscle weakness, insomnia, change in appetite, dry mouth, irritation.
Потеря чувствительности распространяется все больше, мышечная слабость прогрессирует... он отключается.
His heart rate's down, sensory loss is becoming more diffuse, progressive muscle weakness.
Раздражение глаз, мышечная слабость и сыпь в форме бабочки были в списке симптомов волчанки последний раз, как я проверяла.
Eye irritation, muscle weakness and butterfly rash were on the symptom list for Lupus last time I looked.
Представитель Греции отметил важность поощрения изменений в поведении водителей, например путем популяризации эковождения.
A representative of Greece noted the importance of encouraging changes in driving behaviour, such as eco-driving techniques.
Самой сложной задачей является измерение изменений в поведении и развития устойчивого потенциала.
The biggest challenge remains how to measure changes in behaviour and the development of sustainable capacity.
Это изменение в поведении требует всеобъемлющего подхода, предполагающего правовую ответственность нарушителя.
This change in behaviour necessitates a comprehensive approach whereby the perpetrator is made accountable to the justice framework.
Лишь немногие международные механизмы хорошо известны и успешно продвигают системные изменения в поведении.
Only a few international mechanisms are well recognized and successful in promoting systematic change in behaviour.
Усвоение информации приводит к относительно устойчивым изменениям в поведении индивидуума или группы лиц.
The processing of information results in a relatively stable change in the behaviour of an individual or organization.
В человеческом обществе изменения в поведении тоже могут достигнуть точки фиксации.
In human society, changes in people's behaviors can also reach a tipping point.
Кроме того, снижение доверия к власти не сопровождалось значительными изменениями в поведении граждан.
Moreover, declining trust in the government has not been accompanied by significant changes in citizens' behavior.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 39044. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 386 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo