Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод ", конечно" на английский

Предложения

Конечно, конечно, конечно, конечно.
Если обойдется без приключений, конечно.
That's figuring no hard luck on the trail, of course.
Лучше, когда доказательства правдивы, конечно.
Well, it's better if the evidence is true, of course.
И наслаждаться солнцем можно по-разному, конечно.
And enjoying the sun can be in many different ways, of course.
Да, конечно, конечно же.
Нет, нет, нет, конечно, конечно, конечно, я еще хочу жениться.
No, no, no, of course, of course, of course I still want to get married.
Но, конечно, важным источником остается и государственное финансирование.
But, of course, public funding remains an important source as well.
Делегация оратора просто пыталась достичь большей сбалансированности, но, конечно, открыта для компромисса.
Her delegation was simply trying to strike a better balance, but was, of course, open to compromise.
Это, конечно, нежелательная ситуация.
This is of course not a desirable situation.
Ценой бесконечных дипломатических пререканий станут, конечно же, страдания местного населения.
The endless diplomatic wrangling will of course exact a price in the suffering of the local populations.
Определенное влияние на состав совещания может, конечно, оказать нехватка финансирования.
The lack of adequate funding may of course have a bearing on the composition of the meeting.
И, конечно, Комитет продолжает получать послания.
Of course, the Committee is continuing to receive messages.
Затем, конечно, последовало вторжение.
Then, of course, what followed was the invasion.
В таком результате заинтересованы, конечно же, все государства-члены.
Such an outcome, of course, is in the interests of all Member States.
Страны, конечно, будут вправе свободно определять процедуры подготовки своих докладов.
Countries will, of course, be free to choose how their reports will be prepared.
Прежде всего речь идет, конечно, о транспарентности.
The first of those principles is, of course, transparency.
Существует, конечно, множество связей между развитием и миграцией.
There are, of course, many linkages between development and migration.
Сложно, конечно, провести черту между дискриминацией и наивысшими интересами ребенка.
It was certainly difficult to draw the line between discrimination and the child's best interests.
Это решение, конечно, связано с запрещением аннексии оккупированной территории.
This finding is, of course, connected with the prohibition against the annexation of occupied territory.
Второй аспект заключения, конечно же, связан с первым.
This second aspect of the opinion is of course linked with the first.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 87412. Точных совпадений: 22298. Затраченное время: 523 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo